CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 06.01.2023

06/01/2023 - 47
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 06/01/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hôm nay chúng con mừng lễ Chúa Giêsu chịu phép rửa. Con chào ngày mới với niềm vui và lòng quảng đại. Bí tích Thánh Tẩy được cử hành trong thời đại chúng con bắt nguồn từ phép rửa của Chúa. Tất nhiên, Chúa không cần phải được rửa sạch khỏi bất kỳ tội lỗi nào. Nhưng Ngài muốn chiếm một vị trí khiêm nhường trong nhân loại để những người khiêm nhường nhất cũng mặc lấy phẩm giá của Ngài. Nơi Người, mỗi người lãnh nhận một sứ vụ mới từ Chúa Cha, tiếng của Người vang vọng từ trời: “Con là Con yêu dấu của Cha, Cha hài lòng về Con” (Mc 1,11). Vì đã được yêu, chúng ta hãy yêu thương nhau và sống đức tin của mình bằng cầu nguyện, yêu thương và phục vụ. Con xin dâng ngày cuả con để cầu cho các nhà giáo dục. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Today we celebrate the baptism of Jesus. Welcome the day with joy and generosity. The baptisms that are celebrated in our time have their origin in the baptism of the Lord. The Lord did not need to be washed from any sin of course. But He wanted to occupy a humble place in humanity so that the humblest also clothe themselves with His dignity. In Him, each one receives a new mission from the Father, whose voice resounded from heaven: "You are my beloved Son; with you I am well pleased" (Mk 1:11). Having been loved, let us love in turn and live our faith by praying, loving, and serving. Offer your day for educators. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại để trái tim mình được nghỉ ngơi. "Một nền sư phạm Kitô giáo thích ứng với những đòi hỏi của thời đại này phải biết lắng nghe cách Thiên Chúa nói với tâm hồn của những người trẻ ngày nay. Chúa Giê-su đã nói: 'Cho đến nay, Cha tôi vẫn làm việc, thì tôi cũng làm việc' (Ga 5,17). Chúa không ngừng hoạt động để dạy bảo các tâm hồn ở mọi thời đại theo phương pháp sư phạm thiêng liêng của Người. Sứ điệp đều giống nhau, đó là sứ điệp Tin Mừng, được ban cho một lần và mãi mãi bằng lời nói và gương sáng của Thiên Chúa nhập thể. Nhưng Chúa Thánh Thần truyền sứ điệp này bằng nhiều cách khác nhau trong trái tim của mỗi thế hệ" (Thánh Giáo hoàng Phaolô VI). Con để những lời này vang vọng trong lòng. Liệu con có làm chứng bằng chính cuộc sống của mình cho đức tin mà con tuyên xưng không?

WITH JESUS DURING THE DAY

I take a break to rest my heart. "A Christian pedagogy adapted to the demands of our time requires listening to the way in which God speaks to the hearts of young people today. The Father is always working, and I am also working said Jesus (Jn 5:17). God constantly acts to educate the souls of all times according to his divine pedagogy. The message is the same, it is the message of the Gospel, which was given once and for all by the words and examples of God incarnate. But the Holy Spirit speaks this message differently in the hearts of each generation" (Saint Paul VI). I let these words resonate in me. Do I bear witness with my own life to the faith I profess?

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tham gia cùng tất cả những anh chị em đang cầu nguyện trong Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của ĐGH tối nay. Chúng con hiệp thông với Chúa Giêsu và đồng hành với ĐTC Phanxicô. Ngày hôm nay của con đã diễn ra như thế nào? Con có dọn chỗ cho Chúa không? Con có nhận thức được sự hiện diện của Ngài, có sẵn sàng cộng tác với Ngài chăng? Con tạ ơn Chúa vì Ngài luôn quan phòng. Con xin Ngài thứ tha cho những lúc con thiếu lòng trắc ẩn, những lúc con để cho lòng kiêu hãnh của mình bộc lộ ra ngoài. Xin Ngài ở cùng con đêm nay và ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I join all the people who pray in the Pope's Worldwide Prayer Network tonight. We are in communion with Jesus and accompany Pope Francis. How was today? Did I make room for the Lord? Have I been attentive to your presence, available in collaboration with you? I know you are always working, and I thank you. I ask for forgiveness for sometimes lacking kindness, for letting my pride come out. Be with me tonight and tomorrow. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.