CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 05.12.2022

05/12/2022 - 61
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 05/12/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

“Quyền năng Thiên Chúa ở với Người, khiến Người chữa lành các bệnh tật” (Lc 5, 17-26). Xin cho con bắt đầu ngày mới này với tâm tình biết ơn vì món quà của Thiên Chúa, Người đã được sai đến và chữa lành những trái tim tan vỡ của chúng con. Lạy Chúa, có bao nhiêu người tình nguyện mang lại nhân phẩm cho người khác ngang qua việc giảng dạy và công việc của họ, và có bao nhiêu người trẻ đang tham gia vào sứ vụ này bằng cách cống hiến thanh xuân và tài năng của mình! ĐGH nhắn nhủ rằng tình trạng thiếu việc làm “không chỉ đơn thuần là một vấn nạn về kinh tế mà còn là một vấn nạn về phẩm giá. Ở đâu không có việc làm là thiếu đi nhân phẩm, bởi lẽ không tạo ra được giá trị vật chất để mang về nhà sẽ không mang lại cho bạn giá trị nhân phẩm." (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, làm cách nào để con có thể hiến mình phục vụ vì phẩm giá của người khác? Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

And the power of the Lord was with him for healing (Lk 5: 17-26). Start this day by giving thanks for the gift of the Lord, who has been sent to come and to heal our broken hearts. How many volunteers give dignity to others through their teaching and work, and how many young people are getting involved in this service by giving their time and talents! The Pope tells us that the lack of work “is not only an economic problem, but it is a problem of dignity. Where there is no work, dignity is lacking because there is no experience of the dignity of bringing bread home" (Pope Francis). How could you also offer yourself in the service of dignifying others? Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con được mời gọi viết lại một phần lịch sử của con, được tham dự vào sứ mạng lòng thương xót của Chúa Giêsu nơi trần thế, cầu nguyện và sẵn sàng trước những thách thức của thời đại này mà ĐGH đã giao phó cho chúng con. Khi xưa, Chúa Giêsu và các môn đệ đã đáp trả những thách thức trong thời của Ngài như thế nào thì cũng cầu xin Chúa cho chúng con, là môn đệ của Ngài ở thời đại này, được đưa ra lời hồi đáp tương tự khi đối mặt với những thách thức chống lại lòng thương xót Chúa trong hành trình rao giảng Nước Trời. Lạy Chúa, trong ngày sống này, khoảnh khắc của tình yêu thương nào được con lưu giữ trong lịch sử của Chúa và của riêng con?

WITH JESUS DURING THE DAY

We are invited to write the part of history that comes to us, to join Jesus' mission of compassion for the world, praying and mobilizing for the challenges of this time entrusted to us by the Pope. In the past, Jesus and his disciples responded to the challenges of their time, and in the same way, it is up to us, the disciples of our time, to give our response as missionary disciples of the Kingdom of God, to face the challenges against compassion. What moments of love, today, can you record in the history of God and in your history?

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con nghỉ ngơi đôi chút để khép lại một ngày sống vừa qua. Con muốn cảm ơn vì điều gì và vì những ai? Con muốn dâng lên Chúa điều gì hay những ai? Đâu là điều mà con thấy mình còn thiếu sót? Lạy Cha, xin soi sáng để con nhận biết, con khắc ghi những điều con học được trong ngày sống này; và xin cảm tạ Cha vì một đặc ân con đã lãnh nhận hay sự giúp đỡ mà con có thể cho đi. Xin Chúa chúc phúc cho những ai đã ở bên khi con cần nhất. Lạy Cha mến yêu, xin cho con được sẵn sàng đón nhận một ngày mới! Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Take a break to close your day. What or who do you want to thank? What or who do you wish to offer to God? What do you feel you need? Take note of what the Lord brings to your mind, record something you learned, and give thanks for a favor you may have received or help you may have been able to give. Give thanks for the people who were there in those times, and pray to God for them. Prepare yourself for a new day! Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.