CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 05.04.2023

05/04/2023 - 19
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 05.04.2023

 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Hôm nay, thứ tư Tuần Thánh. Con tạ ơn Chúa vì ngày mới Ngài đã ban cho con và con xin phó thác bản thân con cho Ngài, xin Ngài cho con luôn tìm cách làm điều tốt cho người khác trong mọi dịp. "Không chủ động sử dụng bạo lực thật sự là một cách thức cho thấy sự hòa hợp quan trọng hơn việc nuôi dưỡng sự bất hòa như thế nào" (ĐTC Phanxicô).

WITH JESUS IN THE MORNING

Holy Wednesday. Give thanks for the day He offers to you and deliver yourself to live looking to do good to others on every occasion. "Active nonviolence is a way of showing, really, how unity is more important than breeding conflict" (Pope Francis).

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dừng lại vào những phút giữa ngày và hít thở để nhận ra rằng Chúa đang đồng hành cùng con. Con đã sống cuộc hành trình của mình cho đến nay như thế nào? Con làm mới lại sự dâng hiến của con cho ý nguyện của tháng để mỗi người trong chúng con nghiêm túc lựa chọn tình huynh đệ và đồng hành để giữ lại sự nhân văn nơi chúng con. "Tôi tin tưởng vào sự chuyển cầu của Đức Trinh Nữ Maria và ý thức được sự nỗ lực vì hòa bình của mỗi chính trị gia có trách nhiệm." (ĐTC Phanxicô). Con cầu nguyện cho sự hài hòa trong nhiều mối quan hệ khác nhau.

WITH JESUS DURING THE DAY

Make a pause in your day and breathe. The Lord walks with you. How have you been living your journey so far? Renew your offerings for the month's intention so that each and every one of us takes seriously the option for fraternity and companionship to save us as a humanity. "I am confident in the intercession of the Virgin Mary and am conscious of each responsible politicians effort for peace." (Pope Francis). Pray for harmony in different bonds.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con ngợi ca chúc tụng Ngài vì Ngài luôn dẫn dắt con trên mọi nẻo đường. Con nhìn lại ngày hôm nay bằng cái nhìn của Chúa: con có mang ánh sáng đến cho nơi con đang sống không? Con có thúc đẩy sự tôn trọng lẫn nhau giữa anh chị em không? Hay con đã khuất phục trước những cãi vã và sự đố kị ngấm ngầm, cản trở vương quốc hòa bình của Chúa? Xin Ngài tha thứ cho con, con xin hứa, vào ngày mai, con sẽ rèn luyện để nhìn anh chị em con bằng ánh nhìn cảm thông và không bao giờ gay gắt nữa. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord, I praise you for guiding my steps. Under your gaze, I review this day: have I brought light to the environments in which I live, promoting mutual esteem with brothers and sisters, or have I succumbed to quarrels and hidden envy, hindering your Kingdom of peace? I ask your forgiveness and I promise, for tomorrow, to exercise a look of appreciation and never harshness. Hail Mary...



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.