CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 03.11.2023

03/11/2023 - 108
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 03.11.2023

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Ngày cầu nguyện hằng tháng theo ý chỉ của ĐGH
 
Lạy Cha, con đặt trái tim con thêm gần hơn với Trái Tim của Chúa Giê-su, Con Một của Cha. Con bắt đầu ngày mới với ước muốn làm cho trái tim mình trở nên giống Trái Tim của Chúa. "Người lên tiếng nói với các nhà thông luật và những người Pha-ri-sêu: Có được phép chữa bệnh ngày sa-bát hay không?" (Lc 14,3). Chúa Giê-su đã chữa lành cho người mắc bệnh bởi Trái Tim đầy lòng thương xót trao ban nhưng không của Ngài, khác với những trái tim ngu ngốc bám víu vào những nghi thức trống rỗng. "Những người ngu ngốc không biết cách nào để lắng nghe. Và bệnh điếc này dẫn họ đến sự suy đồi, Lời Chúa không thể nào được thấm nhập, không có chỗ cho tình yêu và rồi cuối cùng, không có chỗ cho sự tự do" (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, xin giải thoát con trong tình yêu, và con cầu nguyện đặc biệt cho Đấng kế vị Thánh Phê-rô. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Monthly Day of Prayer for the Pope's prayer intention.
 
Set my heart once again close to the Heart of your Son Jesus. I begin my day with the desire to make my heart more like yours. "Is it lawful to cure on the Sabbath or not?" (Lk 14:3). You healed the sick man because Your Heart has mercy and is free. Unlike the foolish hearts that cling to empty forms; "the foolish do not know how to listen. And this deafness leads them to this corruption. It does not enter into the word of God, there is no place for love and, ultimately, no place for freedom," as the Pope says. Lord, make us free in love, especially the successor of Peter. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Sức mạnh của cầu nguyện
 
Vào thời điểm giữa ngày hôm nay, con nhìn lại trái tim mình để quay trở về với thách thức trong tháng này. ĐGH nói với con rằng ngay khi Phê-rô bị bắt đi, Giáo Hội khởi đầu đã bước vào giai đoạn nguy khó. "Tuy nhiên, trong thời khắc bi thương này, không một ai bỏ chạy, không một ai từng nghĩ đến việc tìm cách thoát ra an toàn, không một ai chối bỏ lẫn nhau, mà tất cả mọi người cùng cầu nguyện. Nhờ lời cầu nguyện, họ có được lòng can đảm, họ có được sự hiệp nhất mạnh mẽ hơn bất cứ lời đe doạ nào" (ĐGH Phanxicô). Hôm nay con có cầu nguyện cho những yếu đuối và khó khăn của Đức Giáo hoàng và Giáo hội không? Lạy Chúa, con xin dâng lên Chúa buổi chiều hôm nay, và ở lại trong Ngài với lời cầu nguyện cho sứ mạng của ĐGH.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The power of prayer
 
At this point in the afternoon, we gather our hearts to return to the challenge of the month. The Pope tells us that as soon as Peter was arrested, the first Church entered a critical phase. And he adds, "Yet in this tragic moment no one escaped, no one thought of getting out safely, no one abandoned the others, but all prayed together. From prayer they drew courage, from prayer came a unity stronger than any threat". Do you pray for the Church and the Pope, for their frailties, and their moments of difficulty? Offer your afternoon with Christ and in Christ for the Pope's mission.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Lòng khiêm tốn dẫn đưa sự thánh thiện
 
Con nhìn lại ngày sống hôm nay. Con có dâng hiến trái tim của mình trong mọi hành động của ngày hôm nay không? Điều gì đã ngăn cản con hy sinh trái tim mình? Điều gì khiến con do dự? Lạy Chúa, xin ban cho con lòng can đảm và sức mạnh để làm tất cả mọi việc bằng tình yêu và trong tình yêu, giống như Thánh Martinô Porres đã nói: "Đừng tìm cách trở nên vĩ đại hay quan trọng trước mắt loài người, nhưng là trước mắt Thiên Chúa." Con chuẩn bị tấm lòng để sẵn sàng hiến thân bằng nhiều tình yêu hơn vào ngày mai. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Humility leads to holiness.
 
Reflect on your day. Have you surrendered your heart in every action of the day? What has prevented you from surrendering it? What makes you hesitate? Ask the Lord for the courage and strength to do everything with and for love, just as St. Martin de Porres: "Do not seek to be great or important in the eyes of men, but in the eyes of God." Dispose your heart to be able to give yourself with more love for tomorrow. Hail Mary


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.