CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 03.11.2023

03/11/2023 - 96
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 03.11.2023

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Ngày cầu nguyện hằng tháng theo ý chỉ của ĐGH
 
Lạy Cha, con đặt trái tim con thêm gần hơn với Trái Tim của Chúa Giê-su, Con Một của Cha. Con bắt đầu ngày mới với ước muốn làm cho trái tim mình trở nên giống Trái Tim của Chúa. "Người lên tiếng nói với các nhà thông luật và những người Pha-ri-sêu: Có được phép chữa bệnh ngày sa-bát hay không?" (Lc 14,3). Chúa Giê-su đã chữa lành cho người mắc bệnh bởi Trái Tim đầy lòng thương xót trao ban nhưng không của Ngài, khác với những trái tim ngu ngốc bám víu vào những nghi thức trống rỗng. "Những người ngu ngốc không biết cách nào để lắng nghe. Và bệnh điếc này dẫn họ đến sự suy đồi, Lời Chúa không thể nào được thấm nhập, không có chỗ cho tình yêu và rồi cuối cùng, không có chỗ cho sự tự do" (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, xin giải thoát con trong tình yêu, và con cầu nguyện đặc biệt cho Đấng kế vị Thánh Phê-rô. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Monthly Day of Prayer for the Pope's prayer intention.
 
Set my heart once again close to the Heart of your Son Jesus. I begin my day with the desire to make my heart more like yours. "Is it lawful to cure on the Sabbath or not?" (Lk 14:3). You healed the sick man because Your Heart has mercy and is free. Unlike the foolish hearts that cling to empty forms; "the foolish do not know how to listen. And this deafness leads them to this corruption. It does not enter into the word of God, there is no place for love and, ultimately, no place for freedom," as the Pope says. Lord, make us free in love, especially the successor of Peter. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Sức mạnh của cầu nguyện
 
Vào thời điểm giữa ngày hôm nay, con nhìn lại trái tim mình để quay trở về với thách thức trong tháng này. ĐGH nói với con rằng ngay khi Phê-rô bị bắt đi, Giáo Hội khởi đầu đã bước vào giai đoạn nguy khó. "Tuy nhiên, trong thời khắc bi thương này, không một ai bỏ chạy, không một ai từng nghĩ đến việc tìm cách thoát ra an toàn, không một ai chối bỏ lẫn nhau, mà tất cả mọi người cùng cầu nguyện. Nhờ lời cầu nguyện, họ có được lòng can đảm, họ có được sự hiệp nhất mạnh mẽ hơn bất cứ lời đe doạ nào" (ĐGH Phanxicô). Hôm nay con có cầu nguyện cho những yếu đuối và khó khăn của Đức Giáo hoàng và Giáo hội không? Lạy Chúa, con xin dâng lên Chúa buổi chiều hôm nay, và ở lại trong Ngài với lời cầu nguyện cho sứ mạng của ĐGH.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The power of prayer
 
At this point in the afternoon, we gather our hearts to return to the challenge of the month. The Pope tells us that as soon as Peter was arrested, the first Church entered a critical phase. And he adds, "Yet in this tragic moment no one escaped, no one thought of getting out safely, no one abandoned the others, but all prayed together. From prayer they drew courage, from prayer came a unity stronger than any threat". Do you pray for the Church and the Pope, for their frailties, and their moments of difficulty? Offer your afternoon with Christ and in Christ for the Pope's mission.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Lòng khiêm tốn dẫn đưa sự thánh thiện
 
Con nhìn lại ngày sống hôm nay. Con có dâng hiến trái tim của mình trong mọi hành động của ngày hôm nay không? Điều gì đã ngăn cản con hy sinh trái tim mình? Điều gì khiến con do dự? Lạy Chúa, xin ban cho con lòng can đảm và sức mạnh để làm tất cả mọi việc bằng tình yêu và trong tình yêu, giống như Thánh Martinô Porres đã nói: "Đừng tìm cách trở nên vĩ đại hay quan trọng trước mắt loài người, nhưng là trước mắt Thiên Chúa." Con chuẩn bị tấm lòng để sẵn sàng hiến thân bằng nhiều tình yêu hơn vào ngày mai. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Humility leads to holiness.
 
Reflect on your day. Have you surrendered your heart in every action of the day? What has prevented you from surrendering it? What makes you hesitate? Ask the Lord for the courage and strength to do everything with and for love, just as St. Martin de Porres: "Do not seek to be great or important in the eyes of men, but in the eyes of God." Dispose your heart to be able to give yourself with more love for tomorrow. Hail Mary


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.