CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 03.11.2022

03/11/2022 - 61
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 03/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Thức dậy và bắt đầu ngày mới của mình, con dâng cuộc sống con cho Chúa, tợ ơn vì Ngài đã không ngừng tìm kiếm con dù con vẫn hay lạc xa khỏi con đường của Ngài. “Xin chung vui với tôi, vì tôi đã tìm được con chiên của tôi, con chiên bị mất đó.” (Lc 15,1-10). Cùng với Ngài, con muốn ra đi để tìm kiếm những người trẻ trong xã hội và giúp xoa dịu nỗi đau khổ của rất nhiều trẻ em đang gặp khó khăn. Ước mong rằng đây là lời thỉnh cầu và niềm vui của con trong ngày hôm nay. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Having woken up and started my day, I offer my life to God, and I thank him because he has searched for me tirelessly even though I have strayed far from His path so often. “Rejoice with me because I have found my lost sheep” (Lk 15: 1-10). With you, Lord, I want to go out to look for the young in our society and help alleviate the suffering of so many children who are struggling. I pray that this be my petition and joy for today. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trước khi tiếp tục ngày sống của mình, con nghỉ ngơi đôi chút với Chúa Giêsu và hiệp cùng ĐGH Phanxicô mà cầu xin: “Lạy Chúa, xin ở lại với con. Lạy Chúa, xin ở lại với tất cả chúng con, chúng con cần Ngài để tìm thấy lối đi. Không có Ngài, mọi sự đều tối tăm." Con tự hỏi: Những ngày vừa qua, con đã đi theo những con đường nào? Con có giúp người khác tìm thấy con đường của Chúa không? Nếu con đã đi chệch khỏi con đường của Ngài, xin cho con được quay trở lại, trở lại với con đường tình yêu dành cho Ngài và cho anh chị em con. Con suy ngẫm về ý cầu nguyện trong tháng này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Before continuing on with my day, I take a break with Jesus and together with Pope Francis, ask Him: “Lord, stay with me. Lord, stay with all of us, because we need you to find the way. And without you it is night." What paths have I been following lately? Do I help others to find God's way? If I have deviated from His path, I pray to return to the path of love for God and for my brothers taking into account the intention of the month.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khép lại một ngày và con nhìn lại ngày sống trong sự hiện diện của Chúa. Những khoảnh khắc nào mà con cảm thấy bình an, vui vẻ và mạnh mẽ để đối mặt với khó khăn? Hôm nay đức tin của con có thúc đẩy con giúp đỡ người khác không? Những trải nghiệm trong ngày hôm nay và những cuộc trò chuyện của con với người khác như thế nào? Liệu con có cảm thấy rằng mình có thể đã tổn thương bất kỳ ai không? Xin cho con nhớ rằng được bước đi cùng nhau chính là một món quà của Thiên Chúa. Con biết ơn những người trong cuộc sống của mình và quyết định thử làm lại những gì con đã thất bại. Con cầu nguyện cho đức tin của mình được biến đổi trở nên hành động quan tâm đến người khác, đặc biệt là những trẻ em đang cần được giúp đỡ ở xung quanh con. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close your day reviewing it in the Presence of God. What were the moments in which you felt peace, joy, and strength to face difficulties? Did your faith move you to help others today? How were your experiences and conversations with others? Do you feel that you could apoligize to anyone? Let us remember that walking with others is a gift from God. Be thankful for the people in your life, and make a resolution to try again where you have failed. Let us also pray that our faith translates into caring for others especially for children in need who may be close to you. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.