CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 03.10.2022

03/10/2022 - 53
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 03/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Ngày cầu nguyện hàng tháng cho Thượng Hội Đồng. Trong buổi bình minh ngày mới, với tình yêu, con đặt mình trước thánh nhan, và dâng lên Cha hành trình của ngày mới này. Xin ban ân sủng để con có thể biểu lộ tình yêu của Cha cho những người mà con gặp, những người có thể đang chịu đau khổ hôm nay. Con để Lời Ngài vang vọng trong tim và hỏi con: "Nhưng ai là người thân cận của tôi?" (Lc 10,25-37). Chúa mời gọi con đảm nhận trách nhiệm trước những đau khổ và yếu đuối của nhân loại, vận động và hỗ trợ họ theo từng cách riêng, với lòng trắc ẩn, hãy ra khỏi mình để giải thoát, chữa lành và hàn gắn những thực tại vô nhân đạo nơi những người đang bị đóng đinh trên thế giới này. Lạy Cha…

WITH JESUS IN THE MORNING

Monthly Day of Prayer for the Synod In this new dawn I place myself in your Presence, Lord, and I offer to you, with love, the journey that I am beginning. I ask for the grace to be able to show your love through me to the strangers I come across who may be suffering. Your Word, Lord, resonates in my heart and asks "And who is my neighbor?" (Lk 10: 25-37). You invite me to assume responsibility in the face of human suffering and frailty, to mobilize and be supportive in an incomparable and unique way, with compassion, going out of myself to relieve, cure and heal the dehumanizing realities of the crucified of this world. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành vài phút giữa ngày để nghỉ ngơi trong sự hiện diện của Chúa và để được Ngài bổ sức. ĐTC Phanxicô mời chúng ta "sống tinh thần Hiệp Hành này với bầu khí cầu nguyện mà Chúa Giêsu đã tha thiết khẩn cầu Chúa Cha: "Để tất cả nên một" (Ga 17,21). Chúng ta được mời gọi đến với sự hiệp nhất, hiệp thông và tình huynh đệ được sinh ra từ cảm nhận rằng ta được ôm ấp bởi tình yêu thiêng liêng, một tình yêu độc nhất vô nhị." Con có ý thức về lời mời gọi này để sống hiệp hành hơn mỗi ngày chưa? Con có vâng theo tác động của Chúa Thánh Thần không? Lạy Chúa, xin giúp con biết lắng nghe những thôi thúc của Chúa Thánh Thần. Trong tâm tình đó, con làm mới lại trái tim mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

I take a break in my day to find your meeting place, Lord, and renew my strength. Pope Francis invites us to “live this Synod in the spirit of the prayer that Jesus vehemently raised to the Father for his own: “May they all be one” (Jn 17:21). We are called to unity, to communion, to the fraternity that is born from feeling embraced by divine love, which is unique.” Am I aware of this call to live synodality more every day? Am I docile to the action of the Spirit of God? I reset my heart with this purpose in mind.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạ ơn vì một ngày nữa đã qua và xin Chúa soi sáng để con nhận ra những ân sủng và ơn lành mà Ngài đã tuôn đổ. Con đã theo Chúa Giê-su trong từng khoảnh khắc của hôm nay như thế nào? Có điều gì ngăn cản con theo bước Ngài không? Con có hướng đến những người có cùng đức tin với con không? Con có tìm thấy sự giúp đỡ từ những người xung quanh con không? Xin Chúa củng cố những mối liên kết giữa những người tin vào Ngài, để chúng con không nản lòng trước sự hiểu lầm của người khác khi chúng con tìm cách loan báo Tin Mừng. Xin phó thác mọi sự trong bàn tay yêu thương của Chúa và cầu nguyện cho một giáo hội hiệp nhất. Kính mừng Maria.…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Give thanks for the ending of another day and ask the Lord for light to discover the graces and gifts you have sown in. How well were you able to follow Jesus in the small moments today? What was the difficulty if there was any? Did you turn to those who share your faith? Did you find support in the community around you? Ask God to strengthen those links with those who believe in Jesus, so as not to be discouraged by the misunderstandings of others, when you seek to announce the gospel. Leave everything in his loving hands and pray for a synodal and welcoming church. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.