CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: TruyenThongThanhTam.com@gmail.com) ĐHY Tobin yêu cầu người Mỹ tự nguyện từ bỏ quyền sử dụng súng Trong một lá thư được công bố ngày 26/5/2023, “Hãy cầu nguyện để chấm dứt mọi trường hợp bạo lực,” Đức Hồng y Joseph Tobin của tổng giáo phận Newark kêu gọi mọi người nên tự nguyện từ bỏ các quyền sử dụng súng đạn được nói đến trong Tu chính án thứ hai, để cải thiện xã hội. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô yêu cầu các doanh nhân đoàn kết để đối mặt với những thách đố của thời đại Gặp gỡ hơn 100 doanh nhân đến từ Châu Mỹ Latinh sáng ngày 1/6, Đức Thánh Cha kêu gọi họ hãy đoàn kết, tạo ra những mạng lưới chắc chắn giống như những tấm lưới của các môn đệ khi họ là ngư dân, để đối diện với điều mà ngài định nghĩa là “những bóng tối” của thời đại chúng ta. Đọc tất cả   ĐTC ca ngợi sự dấn thân của phụ nữ Amazon Sáng ngày 1/6/2023, gặp gỡ ba phụ nữ đại diện của Hội đồng Giáo hội Amazon và Mạng lưới Giáo hội Liên Amazon, Đức Thánh Cha đã khuyến khích sự dấn thân của phụ nữ và nói rằng không ai có thể ngăn cản sự thay đổi. Đọc tất cả   Giáo hội Sri Lanka cảnh báo trước các nỗ lực chia rẽ tôn giáo và sắc tộc Giáo hội Công giáo Sri Lanka cảnh báo mọi người, về nỗ lực của các chính trị gia trong việc chia rẽ người dân dựa trên tôn giáo và sắc tộc trước cuộc bầu cử tổng thống vào năm tới. Đọc tất cả   Tổng biên tập Vatican News: Truyền thông phải mang lại hy vọng Phát biểu tại buổi gặp gỡ sinh viên của Đại học Công giáo Gioan Phaolô II ở Lublin, Ba Lan, vào ngày 01/6, ông Andrea Tornielli, Tổng biên tập Vatican News, và ông Massimiliano Menichetti, phụ trách Radio Vatican-Vatican News, nhấn mạnh rằng thế giới ngày nay cần những phương tiện truyền thông không gây chia rẽ nhưng xây những cây cầu, không dựng lên những rào cản nhưng hỗ trợ đối thoại và mang lại hy vọng. Đọc tất cả   Các tôn giáo chuẩn bị Hội nghị thượng đỉnh COP28 Ngày 29/5, Đức Thánh Cha đã thảo luận với thẩm phán Mohamed Abdelsalam, Tổng thư ký Hội đồng Người cao tuổi Hồi giáo, và Đại sứ Majid Al-Suwaidi, đại diện đặc biệt của các Tiểu Vương Quốc Ả Rập Thống Nhất ở COP28, để thảo luận về việc chuẩn bị và tham gia của các tôn giáo tại Hội nghị Biến đổi khí hậu của Liên Hiệp Quốc năm 2023. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn những người khởi xướng Hiệp ước Giáo dục Phi châu Trong buổi tiếp kiến phái đoàn những người khởi xướng Hiệp ước Giáo dục Phi châu, sáng thứ Năm 01/6, Đức Thánh Cha nhấn mạnh mọi người đều có trách nhiệm trong việc giáo dục các thế hệ trẻ, bởi vì “Cần cả một ngôi làng để giáo dục một đứa trẻ”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ấn Độ tiếp tục kêu gọi hòa bình cho Manipur Sau gần một tháng bạo lực giữa người Meitei và các bộ lạc Kitô giáo ở bang Manipur, Hội đồng Giám mục khu vực đông bắc Ấn Độ tiếp tục kêu gọi hai cộng đồng tìm cách chung sống hòa bình và hòa giải bằng cách đưa ra những nhượng bộ vì lợi ích chung. Đọc tất cả   ĐHY Gallagher: Ngoại giao của Toà Thánh là giữ cho ý tưởng về một tiến trình hoà bình tồn tại Trong một cuộc phỏng vấn dành cho báo La Stampa, trước khi tổng thống Ucraina được Đức Thánh Cha tiếp kiến, nhưng ngày 31/5, hãng tin mới công bố, Đức Tổng Giám Mục Paul Richard Gallagher, Ngoại trưởng Toà Thánh khẳng định rằng bất cứ điều gì Vatican có thể làm đều nhằm cố gắng đưa Nga và Ucraina ngồi vào bàn đàm phán càng sớm càng tốt. Phải giữ cho ý tưởng về một tiến trình hòa bình tồn tại. Đọc tất cả   Phỏng vấn sơ Nathalie Becquart về kết quả của Thượng hội đồng cấp châu lục Sơ Nathalie Becquart, Phó Tổng Thư ký Thượng Hội đồng Giám mục nhấn mạnh đến điểm đặc biệt của các cuộc họp cấp châu lục của Thượng hội đồng: “Thường thì các Giám mục từ các lục địa khác đến Roma để gặp chúng tôi. Với bảy cuộc họp châu lục này, điều ngược lại đã xảy ra. Lần này, Roma đến gặp các Giám mục”. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.04.2023

02/04/2023 - 8
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/04/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Chúa Nhật Lễ Lá - khởi đầu tuần lễ tâm điểm của niềm tin Kitô giáo. Hôm nay, con muốn dâng lời tạ ơn Chúa vì được cử hành tuần lễ này trong sự hiệp thông với toàn thể dân Thánh Chúa trên toàn cầu. "Hoan hô Con vua Đa-vít! Chúc tụng Đấng ngự đến nhân danh Đức Chúa! Hoan hô trên các tầng trời." (Mt 21,9) Trong những ngày đặc biệt này, lạy Chúa, xin cho con dám mở lòng mình, để cho Hoàng Tử Hoà Bình cư ngụ trong trái tim con và nơi môi trường xung quanh con. "Nếu chúng ta thực sự muốn tiếng gầm của chiến tranh chấm dứt, và lời ru hoà bình vang lên, thì mỗi người phải bắt đầu từ chính bản thân mình." (ĐGH. Phanxicô) Khởi đi từ chính bản thân mình, từ con tim của mình - ôi lạy Chúa, xin cho con luôn nhớ điều này suốt cả ngày hôm nay. Xin cho bình an của Ngài tràn ngập khắp thế giới. Lạy Cha chúng con ở trên Trời...

WITH JESUS IN THE MORNING

On Palm Sunday we begin the central week of our faith. Thank you for the gift of celebrating this week in communion with all the people in the world. "Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the Highest!" (Mt 21:9). Allow the Prince of Peace to place himself in your heart and in your environments in these special days to receive Him. "If it is true that we want the roar of war to cease giving rise to peace, then each person must start with themself" (Pope Francis). Start with you, for your heart, and pray so that the Peace of the Lord pervades the whole world. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Lúc giữa ngày, con dành vài phút tách mình khỏi guồng quay cuộc sống, để nghỉ ngơi và nhìn lại bản thân con đã sống thời gian Chúa ban như thế nào trong công việc, học hành và gặp gỡ tha nhân. Con đã để lại gì trong trái tim của các anh chị em con? Xin cho mọi ý muốn của con không có gì khác ngoài bình an và sự tốt lành mà thôi. "Tôi kêu gọi tất cả những người thiện chí, hãy nâng tâm hồn mà dâng lời cầu nguyện lên Thiên Chúa toàn năng, để mọi hành động và sáng kiến chính trị đều hướng tới việc phục vụ con người trong tình liên đới hơn là chỉ một nhóm nhỏ nào đó." (ĐTC Phanicô) Trong quyết tâm sống tình liên đới cùng các anh chị em xung quanh, con trở lại với nhịp sống hằng ngày.

WITH JESUS DURING THE DAY

Stop the march of your day and look at how you have lived it in your work, studies, or encounters with others. What are you leaving in the hearts of your brothers and sisters? May peace and goodness be your will. "I make an appeal to all the people of good will so that they elevate their prayers to an omnipotent God, so that each action and political initiative is at the service of human companionship more than the service of a certain part" (Pope Francis). Live what day you have left in companionship with your brothers and sisters.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, trong sự thinh lặng của màn đêm, con chạy đến với Ngài để van xin bình an và sức mạnh. Con dọn lòng chuẩn bị cho Cuộc Thương Khó của Chúa trong tuần Thánh này, cùng cất lời tạ ơn, bởi Ngài đã hy sinh chính mạng sống mình làm của lễ đền tội cho con trên thập giá. Vậy, con đã đáp lại sự hy sinh hiến mình của Ngài như thế nào? Con nhớ lại những cơ hội để yêu thương và trao đi. Dường như con đã lãng phí quá nhiều, Chúa ơi. Xin thương tha thứ cho con, và cho con thêm can đảm, dám cho đi trọn vẹn con người của mình mà chẳng giữ lại điều chi. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, I find rest and peace in you, Lord. I warmly welcome the account of your Passion and I thank you for your life given up to death on the cross. How do I respond in my daily life to your offer? With what gestures do I love those around me? I think of the wasted opportunities for not loving and I ask for forgiveness. Give me the courage to spend myself without reservation. Hail Mary.



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của bạn đã được tiếp nhận. Cảm ơn quý vị đã gửi tin nhắn, vì tính chất công việc, câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.