CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.01.2022

02/01/2023 - 62
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/01/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hôm nay là ngày cầu nguyện hàng tháng cho Thượng Hội Đồng. Hai vị Thánh Basiliô Cả và Grêgôriô Nazien là những người bạn và đã giúp nhau nên Thánh. Xin cho chúng con cũng biết giúp nhau nhận biết Cha. “Nhưng có một vị đang ở giữa các ông mà các ông không biết.” (Ga 1,26) Con không ngừng kiếm tìm Cha và dâng mọi sự của con cho Cha. Cha ôi, con biết rằng Cha luôn ở bên con. Này con đây với một ngày mới đến, một năm mới sang. Xin Cha lôi kéo trái tim con lại gần hơn với Thánh Tâm Chúa Giêsu, Con Dấu Yêu của Cha, Đấng đã hiến mình vì con và đến với con nơi Bí tích Thánh Thể. Xin Cha luôn hiện diện với ĐTC Phanxicô. Con cầu nguyện với ngài, và cho ý cầu nguyện của ngài. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Monthly day of prayer for the Synod Saints Basil the Great and Gregory Nazianzen were friends and became saints by helping each other. Let us help each other to know the Lord. "But there is one among you whom you do not recognize" (Jn 1:26). Let's keep looking for God, offering ourselves to him. Father, I know that you are always with me. Here I am in this new day, in this new year. Bring my heart closer to the Heart of your Son Jesus, who offers himself for me and comes to me in the Eucharist. I ask you to be with Pope Francis. I pray with him and for his prayer intentions. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm nghỉ giây lát giữa ngày để khởi động lại con tim. “Từ kinh nghiệm đức tin của chúng ta và sự khôn ngoan tích lũy qua bao đời, và cũng từ những bài học rút ra sau những yếu đuối và thất bại của mình nữa, chúng ta, những kẻ tin thuộc các tôn giáo khác nhau, biết rằng chứng tá của chúng ta về Thiên Chúa sẽ hữu ích cho các xã hội của mình. Nỗ lực tìm kiếm Thiên Chúa với một trái tim chân thành, để nó không chạm tới những vụ lợi trong tư tưởng lẫn thực hành, sẽ giúp chúng ta nhận ra nhau như những người bạn đồng hành, những anh chị em thực sự của nhau.” (ĐTC Phanxicô) Con có hành động như những người bạn đồng hành với anh chị em con? Con có cùng đi với họ trong tình yêu thương? Con quyết tâm đổi mới ngày sống của mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

I pause in my day to reset my heart. "Through our experience of faith and the wisdom accumulated over the centuries and also learning from our many weaknesses and falls, believers of many different religions know that making God present is a good thing for our societies. Seeking God with a sincere heart, provided we do not use it for our ideological or practical interests, helps us to recognize ourselves as fellow travelers and true brothers." (Pope Francis). Do you act as a travel companion with your brothers and sisters? Do you walk with them in love? Resume your day.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lúc này chúng ta vẫn còn trong dịp lễ, nhưng nó có phải là dịp lễ cho tất cả mọi người? Thiên Chúa có thực sự là trung tâm của dịp lễ? Một bản nhạc hoàn hảo là bản nhạc hài hòa với người nghe. Hôm nay con có hòa theo điệu nhạc của Chúa không? Chúa muốn đưa con đi đâu? Con nhìn lại một ngày của mình, đâu là những gì đã được lên kế hoạch và đâu là những điều xảy ra bất ngờ. Con có đối xử tốt với tha nhân? Con đã cố gắng đến gần với một người đang bị tổn thương để mang lại niềm vui cho họ chưa? Chúa ơi, nếu con đã ngoảnh mặt với người anh chị em đó, xin hãy tha thứ cho con. Con xin phó mình cho Chúa đêm nay và ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Now is a festive time, but is it a festive time for everyone? Has this day, Lord, passed with you in the center of the celebration? For we know if the music is in tune with you, it will be complete. Have I danced to your music today? Where did you want to take me? I look over my day, what was planned and what was a surprise. Was I nice to others? Have I made an effort to reach out to someone who is hurting to give them joy? Lord, if I walked away, forgive me. I entrust myself to You for tonight and tomorrow. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.