CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.01.2022

02/01/2023 - 44
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/01/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hôm nay là ngày cầu nguyện hàng tháng cho Thượng Hội Đồng. Hai vị Thánh Basiliô Cả và Grêgôriô Nazien là những người bạn và đã giúp nhau nên Thánh. Xin cho chúng con cũng biết giúp nhau nhận biết Cha. “Nhưng có một vị đang ở giữa các ông mà các ông không biết.” (Ga 1,26) Con không ngừng kiếm tìm Cha và dâng mọi sự của con cho Cha. Cha ôi, con biết rằng Cha luôn ở bên con. Này con đây với một ngày mới đến, một năm mới sang. Xin Cha lôi kéo trái tim con lại gần hơn với Thánh Tâm Chúa Giêsu, Con Dấu Yêu của Cha, Đấng đã hiến mình vì con và đến với con nơi Bí tích Thánh Thể. Xin Cha luôn hiện diện với ĐTC Phanxicô. Con cầu nguyện với ngài, và cho ý cầu nguyện của ngài. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Monthly day of prayer for the Synod Saints Basil the Great and Gregory Nazianzen were friends and became saints by helping each other. Let us help each other to know the Lord. "But there is one among you whom you do not recognize" (Jn 1:26). Let's keep looking for God, offering ourselves to him. Father, I know that you are always with me. Here I am in this new day, in this new year. Bring my heart closer to the Heart of your Son Jesus, who offers himself for me and comes to me in the Eucharist. I ask you to be with Pope Francis. I pray with him and for his prayer intentions. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm nghỉ giây lát giữa ngày để khởi động lại con tim. “Từ kinh nghiệm đức tin của chúng ta và sự khôn ngoan tích lũy qua bao đời, và cũng từ những bài học rút ra sau những yếu đuối và thất bại của mình nữa, chúng ta, những kẻ tin thuộc các tôn giáo khác nhau, biết rằng chứng tá của chúng ta về Thiên Chúa sẽ hữu ích cho các xã hội của mình. Nỗ lực tìm kiếm Thiên Chúa với một trái tim chân thành, để nó không chạm tới những vụ lợi trong tư tưởng lẫn thực hành, sẽ giúp chúng ta nhận ra nhau như những người bạn đồng hành, những anh chị em thực sự của nhau.” (ĐTC Phanxicô) Con có hành động như những người bạn đồng hành với anh chị em con? Con có cùng đi với họ trong tình yêu thương? Con quyết tâm đổi mới ngày sống của mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

I pause in my day to reset my heart. "Through our experience of faith and the wisdom accumulated over the centuries and also learning from our many weaknesses and falls, believers of many different religions know that making God present is a good thing for our societies. Seeking God with a sincere heart, provided we do not use it for our ideological or practical interests, helps us to recognize ourselves as fellow travelers and true brothers." (Pope Francis). Do you act as a travel companion with your brothers and sisters? Do you walk with them in love? Resume your day.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lúc này chúng ta vẫn còn trong dịp lễ, nhưng nó có phải là dịp lễ cho tất cả mọi người? Thiên Chúa có thực sự là trung tâm của dịp lễ? Một bản nhạc hoàn hảo là bản nhạc hài hòa với người nghe. Hôm nay con có hòa theo điệu nhạc của Chúa không? Chúa muốn đưa con đi đâu? Con nhìn lại một ngày của mình, đâu là những gì đã được lên kế hoạch và đâu là những điều xảy ra bất ngờ. Con có đối xử tốt với tha nhân? Con đã cố gắng đến gần với một người đang bị tổn thương để mang lại niềm vui cho họ chưa? Chúa ơi, nếu con đã ngoảnh mặt với người anh chị em đó, xin hãy tha thứ cho con. Con xin phó mình cho Chúa đêm nay và ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Now is a festive time, but is it a festive time for everyone? Has this day, Lord, passed with you in the center of the celebration? For we know if the music is in tune with you, it will be complete. Have I danced to your music today? Where did you want to take me? I look over my day, what was planned and what was a surprise. Was I nice to others? Have I made an effort to reach out to someone who is hurting to give them joy? Lord, if I walked away, forgive me. I entrust myself to You for tonight and tomorrow. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.