CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 29.05.2022

28/05/2022 - 35
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29/05/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Nào cùng mừng vui lên vì ngày mà Thiên Chúa sai những môn đệ ra đi tiếp tục sứ mạng mà Ngài đã khởi sự. "Và đang khi chúc lành, thì Người rời khỏi các ông và được đem lên trời" (Lc 24,51). Chúa Giêsu đã làm cho chúng con nên một phần của sứ mệnh mà Người nhận được từ Chúa Cha. Hết thảy chúng con được mời gọi và sai đi để chia sẻ những tấm bánh và cá của mình. Thiên Chúa đang mời gọi con điều gì vào lúc này? Con sẽ mở rộng đôi tay của mình, bước đi cùng với những người anh chị em con, phục vụ, yêu thương và làm việc vì tha nhân. Thiên Chúa chúc lành cho cuộc đời của con. Con dâng lời cầu nguyện cho tất cả những người trẻ biết đón nhận sứ mệnh của mình với lòng dũng cảm. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Rejoice on this day when the Lord sends his disciples to continue the mission that he has inaugurated. "While he blessed them, he separated from them and was taken up to heaven" (Lk 24:51). The Lord has made us part of the mission that he received from his Father. We are all called and sent to share our loaves and fishes. What is the Lord calling you to at this time? Open your arms, walks with your brothers and sisters, serve, love, work for others. The Lord blesses your life. Pray that all young people take up their mission with courage. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành chút thời gian để nghỉ ngơi trong chiều nay và tĩnh lặng cõi lòng mình. Con đang sống sứ mạng của mình ngày hôm nay như thế nào? "Như trong phép lạ của Chúa Giêsu, những chiếc bánh và những con cá của người trẻ có thể sinh sôi nảy nở" (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, con xin nhận lấy những cam kết, và sống những cam kết ấy với trách nhiệm và tình yêu. Đừng 'đóng khung cuộc sống' như ĐGH nhắc nhở; Ngược lại, hãy bước ra khỏi đó và đừng chỉ nhìn từ xa. Con sẽ nắm bắt lấy cơ hội trong bàn tay con; Thiên Chúa đồng hành cùng con! Con làm mới lại những cam kết sống trong ngày hôm nay.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break this afternoon and quiet your heart. How are you living your mission today? "As in the miracle of Jesus, the loaves and fishes of the young can multiply" (Pope Francis). Assume commitments and live them with responsibility and love. Don't "balconize life" as the Pope says; on the contrary, actually get out there and do not look from afar. Take it in your own hands; the Lord accompanies you. Renew your commitments you have made for today.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con lắng đọng lòng mình vào cuối ngày sống, và hồi tâm về những gì mình đã trải nghiệm hôm nay. Ngày hôm nay của con như thế nào? Con đã đặt trái tim mình ở đâu? Con có sẵn lòng giúp đỡ và phục vụ anh em mình không? Tình yêu của con dành cho công việc và phục vụ như thế nào? Nó không chỉ là về những gì con làm, nhưng còn về tình yêu mà con đặt vào đó. Con viết xuống quyết tâm để thăng tiến trong việc phục vụ anh em mình. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Calm down as the day falls. Recollect what you've experienced. How was your day? Where have you put your heart? Were you available to help and serve your brothers? How has your love been in the task and service? It's not about what you do but about the love you put into it. Write down a resolution to improve in service to your brothers. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.