CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.06.2022

28/06/2022 - 34
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/06/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, vào bình minh sớm mai, con dâng lời cảm tạ vì mọi kỳ công của Ngài. “Rồi Người trỗi dậy, ngăm đe gió và biển: biển liền lặng như tờ.” (Mt 8,26). Khi các môn đệ sợ hãi và không biết phải làm gì, các ông cầu xin Chúa Giêsu giúp đỡ. Hôm nay, trước gương mặt sợ hãi và bất an của mình, con khẩn cầu sự hiện diện của Chúa Giê-su, Người sẽ không bao giờ bỏ con một mình. Con xin dâng những việc làm và lời cầu nguyện trong ngày cho những gia đình Công Giáo trên toàn thế giới, để bằng những cử chỉ cụ thể của mình, họ biết sống yêu thương vô vị lợi và thánh thiện trong đời sống hằng ngày. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Give thanks for God's creation. “Then he got up and commanded the winds and the sea, and there followed a great calm” (Mt 8:26). The disciples were terrified, and not knowing what to do, they asked Jesus for help. Today, in the face of my fears and insecurities, I will invoke the presence of Jesus, who never leaves me alone. I offer the works and prayers of my day for Christian families around the world, so that with concrete gestures they may live with unconditional love and holiness in their daily lives. Our Father

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Chúng ta cần là những phụ huynh “gần gũi với con cái trong tiến trình chúng tăng trưởng: khi chúng chơi đùa và học hành, khi chúng vô tư và lo lắng, khi chúng nói năng và im lặng, khi chúng dạn dĩ và sợ hãi, khi chúng lầm đường lạc lối và tìm lại được hướng đi; luôn có sự hiện diện của cha mẹ”(ĐTC Phanxicô, Tông Huấn Niềm vui của Tình Yêu, §177). Những điều ĐTC Phanxicô viết trong phần này được áp dụng cho mọi mối quan hệ của con. Liệu con có thật sự hiện diện trong cuộc sống của ông bà, cha mẹ, bạn bè hay họ hàng hay chưa?

WITH JESUS DURING THE DAY

We need to be a parent who “is close to the children in their growth: when they play and when they apply themselves, when they are relaxed and when they feel distressed, when they express themselves and when they remain silent, when they dare and when they are afraid, when they take a wrong step and when they find their way again; a present father, always.” (Pope Francis, Amoris Laetitia §177) What Pope Francis says in this passage about parents applies to all my relationships. Am I truly present in the lives of my grandparents, my parents, my friends and even my acquaintances?

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con hồi tâm nhìn lại ngày sống. Con cảm tạ vì những điều đã trải qua trong ngày hôm nay. Trong tất cả những người con gặp gỡ, ai là người đang cần con nhất? Liệu con có đáp lại nhu cầu của họ hay chưa? Con nhìn lại tình yêu con đặt khi phục vụ những người nhỏ bé và thiếu thốn nhất. Liệu con có phó thác và phục vụ với lòng yêu thương hay con làm việc một cách “máy móc”? Nơi nào giúp con trưởng thành hơn? Con viết ra một điều quyết tâm. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I recollect the day and regain my inner calm. I am grateful for what I experienced today. Of all the people I've met, who needed me the most? Did you know how to respond to that need? I see again the love I put at the service of the smallest and most needy. Did I surrender and serve with love, or did I work “mechanically”? Where can I grow more going forward? I take note of a resolution. Hail Mary

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.