CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.05.2022

26/05/2022 - 161
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/05/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con biết ơn vì một ngày sống mới đã đến. Con sẵn sàng sống ngày hôm nay với lòng quảng đại, niềm vui và một trái tim được xác tín trong Chúa. “Thật, Thầy bảo thật anh em: anh em sẽ khóc lóc và than van, còn thế gian sẽ vui mừng. Anh em sẽ lo buồn, nhưng nỗi buồn của anh em sẽ trở thành niềm vui” (Ga 16,20). Con luôn mạnh dạn đón nhận những khó khăn mà con đang đối mặt hôm nay: không than vãn, phàn nàn hay bỏ cuộc một cách dễ dàng. Con đặt niềm tin nơi Chúa Giêsu, Người sẽ không từ bỏ, và Người sẽ giúp con vượt qua mọi chuyện . Con cầu xin Mẹ Maria là Mẹ của chúng con luôn đồng hành cùng vơi người trẻ để sống cuộc sống tin tưởng vào Chúa Cha như Mẹ đã tin. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Be thankful for the new day. Get ready to live it with generosity, joy, and a heart affirmed in Christ. “I assure you that you will cry and mourn while the world has fun; they will be sad, but that sadness will turn into joy” (Jn 16:20). Confidently welcome the difficulties you are experiencing today; do not whine and complain or simply give up. Put your trust in Jesus Christ who does not fail, the rest will pass. Ask Mary our mother to accompany young people to live a lifestyle trusting in the Father just as she did. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành thời gian để nghỉ ngơi giữa ngày sống hôm nay để thư giãn tâm hồn. “Tình bạn là món quà của cuộc sống và là món quà của Chúa. Thông qua những người bạn của chúng ta, Thiên Chúa gọt giũa và làm cho chúng ta nên hoàn thiện. Đồng thời, những người bạn trung thành sẽ luôn ở bên cạnh ta trong lúc khó khăn chính là sự phản ánh tình cảm của Thiên Chúa, sự an ủi và sự hiện diện nhân hậu của Ngài. (ĐTC Phanxicô) Con biết ơn về tình bạn của Chúa đã được hình thành cách rõ ràng thông qua rất nhiều người bạn. Con cầu xin Chúa cho người trẻ biết nuôi dưỡng tình bạn với Chúa Giêsu. Con làm mới lại ngày sống của mình và không quên dâng lời cầu nguyện cho ý chỉ trong tháng này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break in the day to rest your heart. “Friendship is a gift of life and a gift from God. Through our friends, the Lord polishes us and matures us. At the same time, faithful friends, who are by our side in hard times, are a reflection of the Lord's affection, his consolation, and his kind presence. (Pope Francis). Be grateful for the friendship of the Lord that has been made manifest through so many friends. Ask the Lord that young people cultivate deep friendship with Jesus. Renew your daily offering for the monthly intention.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Ngày đã hết, con dành vài phút xét lại tuần qua và khám phá ra cách Chúa tìm gặp con ra sao. Con biết ơn về những gì con đã nhận được: khiếu hài hước, sức khoẻ, sự xinh đẹp và khả năng làm việc. Nhìn lại ngày qua, con có hành động với một nội tâm tự do hay không? Con ngẫm lại xem điều gì đã khiến con mất tự do nội tâm: một hoàn cảnh nào đó, điểm yếu nơi tính cách, hay một ai đó chăng? Con có mở lòng để đón nhận ơn Chúa ban giúp con lớn lên trong sự tự do không? Con dành ít phút nữa để ngẫm suy và dâng lên Chúa một quyết tâm cho tuần mới sắp đến. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Recollect your week and discover how God has sought you out. Appreciate what you have received or perceived: good humor, health, beauty, your ability to work. Look how you have lived. Have you acted with inner freedom? Discover some reality, character weaknesses, person, or situation that has taken away your inner freedom. Are you open to receiving the grace you need to grow in freedom? Make a commitment for the week that is about to start. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.