CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.07.2022

25/07/2022 - 51
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 25/07/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, xin cho con được rộng mở lòng mình và chuẩn bị cho ngày sống này với tâm tình phục vụ trong mọi sự. “Ai muốn làm lớn giữa anh em, thì phải làm người phục vụ anh em. Và ai muốn làm đầu anh em thì phải làm đầy tớ anh em” (Mt 20, 26). ĐGH Phanxicô nhắn nhủ “Bên bờ vực ngã sống, có những người đàn ông và những người phụ nữ như chúng ta, có những người già và trẻ em với ánh nhìn mong chúng ta giang tay ra giúp đỡ”. Xin Chúa cho ngày sống này của con đừng kết thúc khi không có lấy một cử chỉ nho nhỏ phục vụ anh chị em con, nguyện dâng mọi sự lên Chúa vì ý cầu nguyện của tháng này. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Open your heart to the Lord and prepare to live this day with an attitude of service in everything. “Who among you wants to become great, let him become a servant of others; and whoever wants to be the first, let him become a servant of others” Mt 20:26. "On the edge of the path of life there are men and women like us, there are old people and children who ask us, with a look, that we give them a hand" Francis tells us. May the day not end without you having served others with simple gestures, make your offering to the Lord for the prayer intention of the month. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con bước chậm lại và tự vấn lòng mình: Con đã sống đời phục vụ như thế nào? Nếu con sống để phục vụ, sự nhạy cảm để nhận thấy và chào đón những cử chỉ phục vụ của anh chị em con dù có nhỏ bé giản đơn đến đâu cũng sẽ được rèn giũa, nhất là những anh chị em đang ở tuổi xế chiều. Việc phục vụ cũng giúp họ cảm thấy bản thân vẫn còn hữu dụng và tiếp tục sẻ chia những tài năng của họ cho mọi người. “Đây là thời điểm để chuẩn bị bản thân cho sứ vụ làm lan tỏa Thần Khí Chúa trong anh em với lòng tin tưởng của trẻ thơ. Nhưng đây cũng là thời gian để làm mới lại việc sinh sản” (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, xin cho ngày hôm nay của con được khởi động lại theo tâm tình này.

WITH JESUS DURING THE DAY

How have you lived your attitude of service? Pause to gauge your heart. If you live to serve, you will train your sensitivity to welcome the service of your brothers, however small and simple it may be, especially those who are in the twilight of life. It also helps older people feel useful and continue to share their talents with others. “This is the moment to prepare ourselves to deliver our spirit in your hands, definitely, with the trust of the children. But it is also a time of renewed fertility” (Pope Francis). Restart your day.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con bình tâm khi ngày dần kết thúc. Con nhớ lại những sự việc đã qua. Ngày sống này của con như thế nào? Con để lòng mình ở nơi đâu? Con có luôn sẵn lòng giúp đỡ và phục vụ anh chị em? Tình yêu của con trong sứ vụ và việc phục vụ như thế nào? Lạy Cha, xin cho con mau nhận biết rằng điều quan trọng không phải là những việc con làm, mà là tình yêu mà con đặt để vào trong từng việc làm ấy. Con ghi xuống một mục đích nhằm cải thiện việc phục vụ của mình với anh chị em. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Calm down as the day falls. Pick up what you've lived. How was your day? Where have you put your heart? Were you available to help and serve your brothers? How has your love been in the task and service? It's not about what you do but about the love you put into it. Write down a purpose to improve in the service to your brothers. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.