CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Thánh Cha đến thăm nhà tù chiều Thứ Năm Tuần Thánh Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Thánh Cha Phanxicô lại thực hiện một cử chỉ cụ thể dành cho những người đang sống sau song sắt: “Tôi luôn muốn đến nhà tù để thực hiện nghi thức Rửa Chân. Năm nay tôi không thể, nhưng tôi vẫn gần gũi anh chị em”. Khoảng 70 tù nhân thuộc nhiều độ tuổi và quốc tịch đã chào đón Đức Thánh Cha với những lời hô vang và vỗ tay, xen lẫn tiếng hò reo từ các khu biệt giam khác. Đọc tất cả   Thứ Năm Tuần Thánh: Bài giảng của Đức Thánh Cha cho Lễ Dầu (17/4) Sáng Thứ Năm Tuần Thánh, ngày 17/04, Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã thay mặt Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Dầu cùng với khoảng 1800 linh mục và 2500 tín hữu hiện diện. Đức Hồng Y đã đọc bài giảng của Đức Thánh Cha chuẩn bị cho Thánh Lễ này, với những lời trước hết dành cho các linh mục và sau đó là cho mọi tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Dù chúng ta lạc lối ở đâu Thiên Chúa cũng luôn tìm kiếm chúng ta Trong bài giáo lý được dọn sẵn cho buổi tiếp kiến chung ngày 16/4/2025, suy tư về dụ ngôn người cha thương xót, Đức Thánh Cha nhắc với các tín hữu rằng Thiên Chúa luôn tìm kiếm, tha thứ và thương xót chúng ta, bất kể chúng ta lạc lối ở đâu và như thế nào. Đây là niềm hy vọng của chúng ta. Đọc tất cả   Philippines sẽ được thánh hiến cho Lòng Chúa Thương xót Khi xã hội Philippines ngày càng chia rẽ trên bình diện xã hội và chính trị, để tìm kiếm sự thống nhất, các Giám mục nước này đã đưa ra sáng kiến sẽ thánh hiến quốc gia và phó thác cho Lòng Thương Xót Chúa vào ngày 27/4/2025, Chúa Nhật thứ hai mùa Phục Sinh, được gọi là Chúa Nhật Lòng Chúa Thương xót. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha soạn các bài suy niệm Đàng Thánh Giá năm nay Ngày 15/4/2025, Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết sức khỏe của Đức Thánh Cha đang tiến triển và thông báo rằng Đức Thánh Cha đã viết các bài suy niệm cho Đàng Thánh Giá sẽ được Đức Hồng y Baldassare Reina, Giám quản Roma, chủ sự vào tối thứ Sáu Tuần Thánh, ngày 18/4/2025, tại đấu trường Colosseo ở Roma. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha cải cách trường đào tạo các Sứ thần Tòa Thánh Trong một Phúc chiếu được ban hành ngày 15/4/2025, có tựa đề “Thừa tác vụ Phêrô”, Đức Thánh Cha đổi mới chương trình đào tạo sinh viên của Trường Ngoại giao Tòa Thánh, nơi chuẩn bị các nhân viên ngoại giao của Tòa Thánh cho công việc của họ. Đọc tất cả   ĐHY Pizzaballa khuyến khích các tín hữu: “Tình yêu mạnh hơn sợ hãi” Trong sứ điệp Chúa Nhật Lễ Lá từ Giêrusalem, Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa kêu gọi các tín hữu kiên vững trong đức tin giữa những khó khăn hiện tại, đáp lại hận thù bằng hòa bình, chia rẽ bằng hiệp nhất. Đọc tất cả   Đại hội Thánh Thể đầu tiên tại Hoa Kỳ dành cho người khiếm thính Từ ngày 4 đến ngày 6/4/2025, hơn 200 tín hữu Công giáo khiếm thính từ khắp Hoa Kỳ đã tụ họp tại Đền thánh Quốc gia Thánh Elizabeth Ann Seton ở Emmitsburg, Maryland, để cầu nguyện và tôn vinh Thánh Thể trong một Đại hội Thánh Thể của riêng họ - Đại hội Thánh Thể đầu tiên dành cho người khiếm thính ở Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đàng Thánh Giá của các cựu tù binh và thương binh ở Ucraina Tối ngày 11/4/2025, các cựu tù binh, thương binh và người thân của những người lính mất tích đã tham gia buổi cầu nguyện mang ý nghĩa đại kết có tên “Đàng Thánh Giá dành cho tù binh và cầu mong hòa bình trở lại cho Ucraina”. Buổi ngắm Đàng Thánh Giá đã diễn ra trước Nhà thờ chính tòa Thánh Sophia ở thủ đô của Ucraina. Đọc tất cả   Kiến trúc sư Antoni Gaudí, nhà thiết kế Đền thánh Sagrada Familia ở Barcelona, được tôn là “Đấng Đáng kính” Ngày 14/4/2025, Đức Thánh Cha đã cho phép Bộ Tuyên thánh công bố các sắc lệnh, trong đó có sắc lệnh nhìn nhận các nhân đức anh hùng của Tôi tớ Chúa kiến trúc sư người Tây Ban Nha Antonio Gaudí. Với sắc lệnh này, “kiến trúc sư của Thiên Chúa” Antonio Gaudí trở thành Đấng Đáng kính. Đây là một bước quan trọng trong tiến trình tuyên phong Chân phước và phong thánh. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.06.2022

21/06/2022 - 39
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/06/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con xin tạ ơn Cha về một ngày mới và vì món quà của đức tin. "Nên hễ cây tốt thì sinh quả tốt, cây xấu thì sinh quả xấu." (Mt 7,17) Con chỉ có thể sinh hoa trái tốt lành khi liên kết mật thiết với Chúa, và khi các hành động của con bén rễ trong tình yêu của Ngài. Lạy Cha, con xin phó thác trọn người con trong tay Cha, và ước chi cuộc sống con được bén rễ sâu trong tình yêu của Ngài. Con cũng xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho ĐGH Phanxicô và các ý nguyện của Ngài. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank you, Lord, for the beginning of this day and for the gift of faith. “Every good tree bears good fruit, and every bad tree bears bad fruit” (Mt 7:17). I can only bear good fruit if I am in close connection with God, if his love is the root of my actions. I will live this day rooted in God's love, and I give myself totally into his hands. I offer this day for Pope Francis and his intentions. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

"Tình yêu khơi lên một niềm quí trọng chân thành đối với mỗi người và nhìn nhận quyền được hạnh phúc của người khác. Tôi yêu con người này, và tôi nhìn người ấy với ánh nhìn của Thiên Chúa là Cha, Đấng trao ban cho chúng ta mọi sự “để chúng ta được hưởng dùng” (1 Tm 6,17), và như vậy, tôi chấp nhận trong lòng rằng người ấy có thể vui hưởng một khoảnh khắc hạnh phúc. Dù sao đi nữa, chính tình yêu cội rễ này cũng sẽ hướng tôi đến chỗ chối bỏ sự bất công vì lẽ một số người chiếm hữu quá nhiều và những người khác thì không có gì cả, tình yêu ấy thúc giục tôi làm cách nào để giúp những người bị xã hội loại bỏ cũng hưởng được chút niềm vui. Nhưng đó không phải là ghen tị, nhưng là khát vọng về sự bình đẳng." (ĐGH. Phanxicô, Tông huấn Niềm Vui Của Tình Yêu, §96)

WITH JESUS DURING THE DAY

“Love leads us to a sincere appreciation of every human being, recognizing their right to happiness. I love that person, I see him with the eyes of God the Father, who gives us everything 'for our enjoyment' (1 Tim 6:17), and I therefore accept, in my heart, that he can enjoy a good moment. However, this same root of love leads me to reject the injustice of some having a lot and others having nothing, or leads me to look for the marginalized of society to live a little joy. But this is not envy; are desires for equity.” (Pope Francis, Amoris Laetitia §96)

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con lắng đọng lòng mình và nhìn lại ngày đang dần kết thúc. Ngày hôm nay của con như thế nào? Con đã gặp gỡ mọi người và đã có trải nghiệm như thế nào trong những sự kiện hôm nay? Cuộc sống thường nhật là nơi mà con có thể gặp gỡ Chúa, là bàn thờ để con dâng Ngài chính mình con, và làm việc cho Nước Trời. Con có cư xử một cách tử tế, nhân từ và nhu mì khi con gặp khó khăn trong công việc hay những công việc không như ý ở nhà không? Con có làm tốt nhiệm vụ của mình, trong niềm vui và tinh thần phục vụ không? Con ý thức mình là một tông đồ trong cuộc sống thường nhật. Nhưng liệu con có sống trên tinh thần một người tông đồ hay chưa? Nguyện xin Chúa tha thứ cho những việc mà con đã có thể làm tốt hơn và cho con dũng cảm hơn vào ngày mai. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Regain my calm and close the day that ends. How was my day? How did I experience the encounters and events? My daily life is the place of encounter with God and my altar to offer myself and work for the Kingdom. Have I acted with kindness, mercy and meekness in the face of difficulties at work or at home? Did I perform my tasks well, with joy and a spirit of service? I am an apostle in daily life. Did I live conscious of it? I ask forgiveness for what I could have done better and gain courage for tomorrow. Hail Mary

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.