Con đón chào ngày mới với lòng hoan hỉ và một trái tim sẵn sàng trao nhận yêu thương đến anh chị em mình. "Đây là điều răn của Thầy: anh em hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương anh em." (Ga 15,12) Chính Chúa Giêsu và đường lối yêu thương của Người là thước đo tình yêu giữa chúng con. Hôm nay, con ghi nhớ trong lòng mình những đường lối của Chúa Giêsu: cách Người đối xử với tha nhân, cách Người nhìn họ đầy trìu mến và lời nói của Người. Lạy Chúa, xin cho con biết noi theo để lối sống của con cũng được trở nên như lối sống yêu thương của Chúa. Con xin dâng ngày hôm nay cầu nguyện cho những người trẻ xung quanh mình để họ cũng sống yêu thương như Chúa Giêsu Kitô. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
Receive the new day with joy and with a heart ready to give love and receive love from your brothers and sisters. “This is my commandment: that you love one another as I have loved you” (Jn 15:12). The Lord tells us that He and His way of loving is the measure of love between us. Today, put in your heart the ways of Jesus: his way of treating others, the way he gazes upon others, his words. Do this so that his lifestyle becomes your own. Offer up your day for young people close to you so that they reflect in their lives the loving lifestyle of Jesus Christ. Our Father...
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con tạm gác lại công việc để những lời này được vang vọng trong tâm hồn: "Chúa luôn yêu con. Đừng bao giờ hoài nghi điều đó, hơn cả những điều xảy ra trong cuộc sống con. Trong bất cứ hoàn cảnh nào, con luôn được yêu thương vô hạn." (ĐTC Phanxicô) Hôm nay, con trải nghiệm những điều nào phản chiếu tình yêu thương vô bờ bến mà Chúa dành cho con? Trong những cuộc gặp gỡ, nơi chốn, hành động hay lời nói nào? Con xin dâng lời tạ ơn vì tất cả những điều ấy và quyết tâm lan tỏa tình yêu vô hạn của Chúa Giêsu đến với anh chị em con. "Lạy Chúa, xin cho cuộc đời con trở nên dấu chỉ cho tha nhân về tình yêu mà Người dành cho con". Con hiệp thông cùng ý cầu nguyện của Đức Thánh Cha trong tháng này.
WITH JESUS DURING THE DAY
Pause in your day to let these words resonate in your heart: “God loves you. Never doubt it, beyond what happens to you in life. In any circumstance, you are infinitely loved” (Pope Francis). What things have you experienced today that have reflected the infinite love that the Lord has for you? Meetings, places, actions, words? Give thanks for all of these and make the resolution to be the infinite love of Jesus Christ for your brothers and sisters. "Lord, may my life be a sign for others of the love you have for me." Pray the daily offering once again for the monthly prayer intention.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con tìm một nơi yên tĩnh, hít thở thật sâu và nhắm mắt lại để hồi tâm những khoảnh khắc trong ngày sống hôm nay. Con đã học được gì về bản thân và những trải nghiệm của mình? Hôm nay con cảm nhận mình được mời gọi làm điều gì? Con được mời gọi trở nên người như thế nào? Con xác định một thái độ và hành động cụ thể cho ngày mai để đưa mình đến gần hơn lời mời gọi đó. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Find a quiet place. Take a deep breath and close your eyes. Stop and look at the relevant moments of the day. What have you learned about yourself and your experiences? What have you felt called to today? What person do you feel called to be? Identify a concrete attitude or action for tomorrow that brings you closer to that call. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org