Con chào đón ngày mới với đôi mắt rộng mở để nhận ra sự hiện diện của Thiên Chúa trong cuộc sống của con. "Thế hệ gian ác và ngoại tình này đòi dấu lạ. Nhưng chúng sẽ không được dấu lạ nào, ngoài dấu lạ ngôn sứ Giô-na" ( Mt 12, 39). Đã bao lần tâm hồn chai sạn ngăn cản việc chúng con nhận ra sự hiện diện của Chúa. Chúng con có đang sống trong đức tin của mầu nhiệm nhập thể, bắt nguồn từ thực tế không? Lạy Cha, xin cho con biết nâng niu từng giây phút sống, giữ chặt trong lòng bàn tay mà chiêm ngưỡng cách Cha hoạt động nơi con. Ngài vẫn luôn hiện diện xung quanh cuộc sống con như vốn có, không phải là qua ảo tưởng hay sự lừa dối. Xin cho con khám phá được sự thật này và chào đón nó cách đầy mến yêu. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
Welcome the day that has been given to you with open eyes, recognizing the signs of the Lord's presence in your daily life. "No sign will be given except the sign of Jonah the prophet" (Mt 12:39). How many times have our hardened hearts prevented us from being able to see the Lord in what we experience. Do we live an incarnational faith, rooted in reality? Embrace this life, take it in your hands and contemplate how the Lord works in it. The Lord makes himself manifest in reality as it is, not through illusions or deceptions. Discover this truth and welcome it. Our Father...
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con sống chậm lại và dành giây phút nghỉ ngơi giữa ngày để nhìn lại trái tim mình. Qua cách thức nào Chúa làm cho con nhận ra sự hiện diện của Người? Con đã đón nhận và đáp lại tình yêu của Chúa qua những điều con đã sống chưa? Con đặt ý chỉ hàng tháng trong trái tim mình, rằng gia đình là nơi gặp gỡ giữa các thế hệ. "Hiện tượng của ngày nay, đó là, người ta cảm thấy mồ côi vì không còn sự kế tục giữa các thế hệ, bị mất gốc và thiếu niềm tin vốn cho ta sức sống, thách thức chúng ta phải làm cho gia đình mình trở thành một nơi, trong đó trẻ con có thể bén rễ sâu vào thửa đất của lịch sử cộng thể."(ĐTCPhanxicô)
WITH JESUS DURING THE DAY
Slow down your day and take a break to look at your heart. In what way does the Lord made his presence known to you? Have you been able to recieve it and respond to his love in what you have experienced? Place in your heart the monthly intention, that families may be a place of encounter among generations. "The phenomenon of modern ophanhood, in terms of discontinuity, uproots and makes uncertain the things in our lives. It causes us to distrust the ways we make our families a place where children can form roots on the ground of a collective history" (Pope Francis).
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Tiếng nói vang vọng trong con nhắc nhở rằng ngày đã kết thúc, con trân trọng những điều mình đã trải qua hôm nay. Con nhìn lại những khoảnh khắc lấp đầy trái tim mình trong ngày sống. Con đã nhận được bài học gì? Con đã để lại dấu ấn gì với anh chị em xung quanh? Đâu là những tài năng con đã thể hiện hôm nay? Con cầu xin Cha thương tha thứ vì nhiều lúc trong ngày sống con đã không thực hành sống yêu thương, và buông xuôi mà không cố gắng. Con dâng mọi lo lắng cho Cha và tựa đầu nghỉ ngơi trong Ngài. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Take in your hands the say that is now ending and appreciate what you experienced. Discover the moments in which you felt full. With whom were you in those moments? What did you learn? What did you leave with your brothers and sisters? What talents were you able to unfold? Ask forgiveness for the moments where you lacked love and surrender. Yield your worries to the Father. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org