CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 16.07.2022

16/07/2022 - 41
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 16/07/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày mới hôm nay, với đôi mắt và trái tim của Chúa Giêsu - là gương mặt hữu hình của Tình yêu Chúa Cha. "Đây là người Tôi Trung Ta đã tuyển chọn, Ta hài lòng về Người. Ta cho Thần Khí Ta ngự trên Người. Người sẽ loan báo công lý trước muôn dân" (Mt 12,18). Con sống một ngày với đôi mắt hướng về Đức Kitô để đối xử với mọi người như anh chị em, con cái cùng một Cha, bởi vì " tất cả mọi người nam và nữ đều là con Thiên Chúa" - như lời ĐTC Phanxicô nói - "trong Chúa Ki-tô" người là Trưởng Tử của chúng con. Ước mong sao đường lối của con là đường lối của Đức Ki-tô, đặc biệt đối với Ông Bà của con. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Start your day with your eyes and heart set on Jesus, the visible face of the Father's Love. “Look at me I serve my chosen one whom I prefer. I will put my Spirit on him so that he proclaims justice to the nations” (Mt 12:18). Live your day with your eyes fixed on Christ treating everyone as brothers, children of the same Father, because "all men and women are children of God" as Francis says "in Christ" who is our older brother. May your ways today be those of Christ, especially with grandfathers and grandmothers. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm dừng lại đôi chút trước khi tiếp tục công việc còn lại trong hôm nay. Con đã phục vụ như thế nào trong ngày sống này? Bao nhiêu tình yêu thương con đã đặt vào những công việc thường ngày của mình, với gia đình mình, đặc biệt với những người yếu đuối nhất? "Một gia đình không có sự tôn trọng và chăm sóc ông bà cũng là những người lưu giữ ký ức của họ, là một gia đình chia rẽ, nhưng một gia đình có ký ức là một gia đình có tương lai" (ĐTC Phanxicô). Trong nửa cuối ngày hôm nay, con gọi điện thoại, thực hiện một hành động phục vụ hoặc chia sẻ thời gian với những thành viên lớn tuổi nhất trong gia đình. Đó là một cử chỉ của sự công nhận và tình yêu.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a pause before continuing your tasks. How have you served today? How much love have you put into your routine tasks, with your family, especially with the weakest? “A family that does not respect and care for their grandparents, who are their living memory, is a disintegrated family; but a family that remembers is a family with a future” (Pope Francis). In this second half of the day, call by phone, do an act of service, or share your time with the oldest members of your family. It is a gesture of recognition and love.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con giữ thinh lặng nội tâm để nhìn lại những gì đã diễn ra trong ngày hôm nay. Con đặc biệt lưu ý đến những hành động của tình yêu trao đi và nhận lại trong ngày sống của mình. Những ai đã xuất hiện trong những sự việc đó? Con gửi đến họ lời cảm ơn. Con có thể yêu thương ai đó nhiều hơn không? Con có thể phục vụ và chăm sóc cho người lớn tuổi chưa? Con làm mới lại một quyết tâm thực hiện trong tháng này vào ngày mai và viết ra quyết tâm thực hiện của chính mình. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Maintain inner silence to gather the events and happenings of the day. Put your attention on the actions of love given and received today. What people are in them? Give thanks for those people. Could you have been more loving with someone? Have you been able to serve and care for the elderly? Renew a resolution you've made this month for tomorrow. Write it down. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.