CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Các Nữ tu Dòng Nazareth ở Zhytomyr là nơi ẩn náu, lời cầu nguyện và hy vọng trong thời chiến Ba nữ tu từ Dòng Thánh Gia Nazareth điều hành một trường mẫu giáo và một Trung tâm hỗ trợ gia đình ở Zhytomyr, đáp ứng nhu cầu của cộng đồng địa phương bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, mọi thứ đã thay đổi”. Sơ Franciszka Tumanievich đã nhớ lại và mô tả những ngày đầu của cuộc chiến, khi các cơ sở giáo dục bị đóng cửa và sơ cùng các nữ tu khác đang đóng gói các gói hàng nhân đạo trong kho Caritas. Đọc tất cả   ĐHY Zenari: Chưa có tin chắc chắn nào về Cha Dall’Oglio, người mất tích từ năm 2013 Bình luận về tin đồn về việc phát hiện một hài cốt trong một ngôi mộ tập thể và được cho là hài cốt của Cha Paolo Dall’Oglio, người mất tích tại Syria từ tháng 7/2013, Đức Hồng y Mario Zenari, Sứ thần Tòa Thánh tại Syria nói với hãng tin AsiaNews rằng hiện tại vẫn chưa có tin tức chắc chắn nào. Đọc tất cả   Hội nghị các lãnh đạo giáo dân về sứ vụ, hy vọng Kitô giáo Từ ngày 4 đến 6/6/2025, gần 250 nhà lãnh đạo giáo dân của 115 hiệp hội, phong trào và cộng đoàn Công giáo mới đã tụ họp tại Vatican tham gia hội nghị thảo luận về việc loan báo Tin Mừng và đào tạo theo tinh thần hy vọng Kitô giáo. Đọc tất cả   Các tù nhân nhà tù Rebibbia ở Roma hy vọng ĐTC Lêô sẽ thăm nơi này Sau khi đồng hành cùng hai tù nhân của nhà tù Rebibbia ở Roma tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV tại Quảng trường Thánh Phêrô vào sáng ngày 4/6/2025, chia sẻ cảm nghĩ với truyền thông Vatican, Cha Marco Fibbi, tuyên úy nhà tù, bày tỏ hy vọng Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm nhà tù, nơi Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã mở Cửa Thánh trong Năm Thánh Hy vọng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên Sáng thứ Năm ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp các thành viên của Uỷ ban Toà Thánh Bảo vệ trẻ vị thành niên. Ngài nói rằng trong hoạt động bảo vệ trẻ vị thành niên, nếu chỉ chú trọng đến chính sách và luật thôi thì không thể khôi phục lòng tin, không thể đem lại sự chữa lành; cần phải xây dựng những môi trường an toàn và chữa lành. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha mời gọi nhân viên Phủ Quốc vụ khanh sống tinh thần nhập thế và Công giáo Trong buổi tiếp các thành viên của Phủ Quốc vụ khanh vào sáng ngày 05/6/2025, Đức Thánh Cha mời gọi mọi người dấn thân phục vụ Giáo triều theo hai chiều kích: nhập thế và Công giáo. Đọc tất cả   TGM Seoul kêu gọi tân tổng thống Hàn Quốc lãnh đạo có trách nhiệm Đức Tổng Giám Mục Peter Chung Soon-taick của Seoul thúc giục tân tổng thống Hàn Quốc, ông Lee Jae-myung, lãnh đạo đất nước bằng sự ôn hoà và lắng nghe, toàn diện và nhân ái, nhằm đưa quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc đến sự thống nhất. Đọc tất cả   ĐHY Parolin: Không có cuộc chiến nào là không thể trách khỏi, không có hoà bình nào là không thể đạt được Trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh kêu gọi “khẩn cấp dỡ bỏ phong tỏa viện trợ nhân đạo” cho Gaza trước “thảm trạng” đang diễn ra. Đối với Ucraina, ngài nói cần thúc đẩy một nền hòa bình “bảo vệ phẩm giá của tất cả mọi người, không hạ nhục”. Về việc châu Âu chạy đua vũ trang đang gây bất ổn, ngài khẳng định “cần khẩn trương một nỗ lực phối hợp để tạo đà hòa giải”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV điện đàm với Tổng thống Nga Putin Trong cuộc điện đàm với Tổng thống Vladimir Putin, Đức Giáo hoàng Lêô XIV kêu gọi Nga thực hiện bước đi ủng hộ hòa bình và nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại. Đọc tất cả   Vatican công nhận phép lạ Thánh Thể đầu tiên tại Ấn Độ Vào ngày 31/5/2025, khoảng 10.000 tín hữu Công giáo đã tụ họp tại một giáo xứ ở ngôi làng nhỏ ở miền nam Ấn Độ để chứng kiến tuyên bố chính thức về phép lạ Thánh Thể Vilakkannur, được coi là phép lạ đầu tiên được Vatican chấp thuận tại Ấn Độ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 16.02.2023

16/02/2023 - 47
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 16/02/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Trước khi bắt đầu một ngày mới, con cảm tạ Chúa vì tất cả những gì con đã nhận được. Chúa Giêsu hỏi con: "Người ta nói Thầy là ai ?" ..."Còn anh em, anh em bảo Thầy là ai ?" (Mc 8, 27-33). Chúa Giêsu là ai trong đời sống và trong hành động của con? Qua con, Chúa muốn trao ban chính Ngài cho anh chị em con. Con lên kế hoạch với Ngài hôm nay và đưa ra những việc làm, cử chỉ cụ thể để thể hiện lòng trắc ẩn của Ngài trong con. Lạy Cha chúng con... 

WITH JESUS IN THE MORNING

Before beginning your day, give thanks for everything you have received with it. Jesus questions you: “Who do people say that I am? ...But, who do you say that I am?" (Mk 8: 27-33). In your life and in your acts, who is Jesus for you? He wants to give his life through you to give Himself to your brothers and sisters. Plan this day with him and the specific gestures you want to make to embody his compassion in you. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm dừng để nghỉ ngơi trong giây lát, và chú ý đến cảm xúc của mình. Con nhớ rằng Chúa Giêsu đến như một người trong số chúng ta. ĐTC Phanxicô nói rằng điều này phải xảy ra trong Giáo hội, là cha xứ "đôi khi đi trước cộng đoàn để chỉ đường và củng cố niềm hy vọng cho dân Chúa. Những lúc khác, Ngài hiện diện giữa mọi người với sự gần gũi đơn sơ và đầy lòng thương xót, và đôi khi Ngài lùi lại phía sau để giúp đỡ những người ở lại phía sau và cả những người luôn có cái mũi tự tìm ra những con đường mới." Con có dám cam kết sống kiểu tình yêu này trong cộng đoàn con không?

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break and rest for a moment. Take stock of how you feel. Remember that Jesus came as one of us. Pope Francis says that this must happen in the Church: the Pastor "sometimes will be in front to show the way and care for the hope of the people. Other times he will simply be in the midst of everyone with his simple and merciful closeness, and on occasions he will have to walk behind the people to help those who are left behind and, above all, because the herd itself has a nose for finding new paths.” Do you dare to commit to this type of love in your community?

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tĩnh lặng nội tâm khi ánh sáng của ngày sống dần tàn. Con nghĩ về ngày sống và xem nó diễn ra thế nào? Trái tim của con đã đặt ở đâu? Con có sẵn sàng giúp đỡ và phục vụ anh chị em mình không? Tình yêu của con khi phục vụ người khác thể hiện như thế nào? Con ý thức rằng vấn đề không phải mình đã làm gì, nhưng là tình yêu thương mà con đã đặt vào trong đó. Con viết ra mục tiêu cho ngày mai và cầu xin Chúa cho các giáo xứ trở thành những cộng đồng phục vụ đức tin, tình huynh đệ và luôn sẵn sàng đón nhận những người cần giúp đỡ nhất. Kính mừng Maria... 

WITH JESUS IN THE NIGHT

Find an innner calm as the daylight disappears. Think back over your day. How was it? Where was your heart? Were you available to help and serve your brothers and sisters? How has your love been in tasks and service for others? It's not about what you do but about the love you put in. Write down a purpose for tomorrow and ask that the parishes be communities at the service of faith, fraternity, and the reception of those most in need. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.