Con mở rộng tâm hồn hân hoan chào đón ngày mới, để kết hiệp với Trái Tim Chúa. Nơi Ngài, con có thể trút bỏ bao mệt nhọc. "Tất cả những ai đang vất vả mang gánh nặng nề, hãy đến cùng tôi, tôi sẽ cho nghỉ ngơi bồi dưỡng.” (Mt 11,28). Đây là một lời mời gọi dành cho tất cả mọi người và đặc biệt, cho những ai "biết chạy đến với lòng Thương Xót của Chúa, và mong đợi sự cứu rỗi của Ngài." (ĐTC Phanxicô) Hãy vui lên và tin tưởng! Lạy Chúa, xin Ngài đồng hành cùng con, để con mang hy vọng đó cho những người con gặp. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho những bậc cao niên, để họ luôn biết phó thác sự mệt mỏi của những năm tháng tuổi già trong Đức Kitô. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
Open your heart to receive the new day united to the Heart of Jesus, a place where you can put your tiredness. “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest (Mt 11:28). It is an invitation for everyone and especially, as Francis says, for those who "know that they depend on the mercy of the Lord, and expect from him the only possible help." Cheer up and trust! Carry that hope to the people you meet as well. Offer your day for the elderly so that they support the weariness of the years in Christ. Our Father...
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con tạm dừng công việc giữa ngày, và hòa nhịp đập cùng Chúa Giê-su. Con có nhận ra điều đó khi con sống ngày hôm nay không? Con đã đáp trả thế nào trước sự hiện diện của Chúa? Con dành ra một khoảnh khắc để nhớ lại những kinh nghiệm con đã trải qua trong tuần. Và có một điểm đánh động nào khiến con cảm nhận được rằng Chúa đang gần bên con không? Con cảm nghiệm lại những khoảnh khắc đó một lần nữa, và tạ ơn. "Xin anh em nhớ lại những ngày đầu: lúc vừa được ơn chiếu sáng, anh em đã phải đối phó với bao nỗi đau khổ dồn dập" (Hb 10,32) (ĐGH Phanxicô) Con xin dâng lên Thánh Tâm Chúa cuộc sống của các vị cao niên trên toàn thế giới khi con khởi động lại ngày sống hôm nay.
WITH JESUS DURING THE DAY
Pause in your day to put your heart in tune with Jesus. Have you recognized it in what you have had to live today? How have you responded to his presence? Take a moment to remember what you experienced this week. At what point do you feel that the Lord has been close to you? Go through those moments again in your heart and thank them. “You cannot educate without memory: 'Remember those first days' (Hb 10:32).” (Pope Francis). Restart your day by placing the lives of older people around the world in the Heart of Christ.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con tìm kiếm khoảng lặng trong tim khi khép lại một ngày sống. Thiên Chúa đã hiện diện trong con. Những ai, hoàn cảnh hay sự việc nào đã cho con có được niềm vui, niềm hy vọng, sự tròn đầy và bình an? Con tạ ơn về tất cả điều đó! Anh chị em con đã bày tỏ thái độ nào của yêu thương đối với con? Gương mặt của Thiên Chúa hiện ra qua những cử chỉ cụ thể "ban sự sống". Con khắc ghi những điều tốt đẹp mà con khám phá được. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Seek the silence of the heart to close the day. God has been present in him. What people, situations or things have been for you a reason for joy, hope, fullness, peace? Thank them! What attitudes of love have your brothers had with you? The face of the Lord comes through concrete gestures that “give life." Make note of what you discover. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org