CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.06.2022

06/06/2022 - 26
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 07/06/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con khởi đầu ngày mới hôm nay với lòng biết ơn vô bờ bến. "Chính anh em là ánh sáng cho trần gian." (Mt 5,14) Con nghĩ đến những bậc cha mẹ biết dạy bảo con cái mình bằng Lời Chúa, họ chắc chắn sẽ gặt hái được những hoa trái tốt. Thậm chí, cho dù một ngày nào đó, con cái của họ có nguội lạnh đức tin, thì chính chúng sẽ biết cách để trở lại. Con xin tạ ơn Cha về gia đình của con và về những ai đã giúp con nhận ra ánh sáng Chúa Kitô trong trái tim của con. Suốt cả ngày sống hôm nay, con sẽ cố gắng để phản chiếu ánh sáng ấy cho những ai con gặp gỡ. Con xin dâng những niềm vui cũng như khó khăn của con để cầu nguyện theo ý chỉ của ĐTC trong tháng này. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

I begin this day with gratitude to the Lord. “You are the light of the world” (Mt 5:14). I think of parents who enlighten their children's hearts with the Word of God, they will certainly reap good fruits. Even if, one day, the children distance themselves from the faith, they will know how to find the way back. I thank the Lord for my family and those who reflected the light of Christ in my heart. And I propose to radiate that light to everyone I meet today. I offer the Lord my challenges and joys, for the intention of Pope Francis for the month of May. Our Father

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

"Khi nói ‘có mặt’ tôi không có ý nói ‘kiểm soát’. Những người cha quá kiểm soát sẽ làm lu mờ con cái mình, không để chúng phát triển. Một số người cha cảm thấy mình vô dụng hay không cần thiết, nhưng sự thật vẫn là 'con cái cần nhìn thấy một người cha chờ đợi chúng khi chúng về nhà với những vấn đề của chúng. Có thể chúng không muốn nhìn nhận việc này, không muốn biểu lộ nó ra, nhưng chúng cần nó. Trẻ em không có cha, cũng có nghĩa là chúng bị tước mất tuổi thơ trước thời gian, và do đó là điều không tốt." (ĐGH. Phanxicô, Tông huấn Niềm Vui Của Tình Yêu, §177) Con có để cho người khác cơ hội tự do phát triển không, hay muốn kiểm soát cuộc sống của họ?

WITH JESUS DURING THE DAY

“Being present does not mean being controlling, because overly controlling parents annihilate their children. Some parents feel useless or unnecessary, but the truth is that children need to find a father who waits for them when they come back from their failures. They will do everything they can not to admit it, not to reveal it, but they need it. It is not good for children to be without parents and thus stop being children before their time.” (Pope Francis, Amoris Laetitia §177) Do I risk others failing or do I want to control their lives?

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Một ngày nữa đang dần khép lại. Giờ đây, con chạy đến bên Cha và dâng lời tạ ơn về tất cả những sự việc con đã trải qua trong hôm nay. Con nhìn lại, và khám phá ra những khoảnh khắc mà con cảm thấy thoả nguyện. Ai đã ở cùng con trong những thời khắc đó? Con đã làm điều tốt lành nào cho người khác? Con đã trao đi những khả năng nào của mình? Lạy Cha, xin thương tha thứ vì con đã thiếu đức mến và chưa dám cho đi hết lòng. Xin dâng Cha những lắng lo muộn phiền của con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I take in my hands the day that ends to give thanks for what I have lived. I discover the moments when I felt wholeness of life. Who were you with in those moments? What good did it bring to others' lives? What talents did I offer? I ask forgiveness for the lack of love and surrender. I surrender my concerns to the Father. Hail Mary

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.