Lạy Cha, con bắt đầu ngày mới của mình với tâm tình biết ơn và nguyện dâng đời sống mình lên Cha, để con luôn sẵn sàng đáp lại lời mời gọi của Cha bất cứ khi nào Ngài cần con. Con tự nhẩm lời của Thánh Phê-rô: "Thưa Thầy, bỏ Thầy thì chúng con biết đến với ai? Thầy mới có những lời đem lại sự sống đời đời." (Ga 6,67). Lạy Cha, xin dẫn dắt con. Thiên Chúa luôn tìm kiếm và muốn gặp gỡ con trong những người anh em, trong những niềm vui thường ngày và trong cả những khó khăn thử thách. Xin cho con biết chú tâm vào mọi sự kiện và luôn khao khát tìm kiếm thánh ý Chúa. Con xin dâng ngày hôm nay theo ý cầu nguyện tháng này. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
Start the day with a grateful heart and offer your life to the Lord, available for him to call you to serve where He needs you. Make Peter's words your own: “Lord, to whom shall we go? You have words of eternal Life” (Jn 6:67). Let yourself be led by the Lord. He looks for you in your brothers, in the joys of the day, in difficulties and wants to meet you there. He lives with his attention focused on each event, without being scattered, and eager to discover the Lord. Offer up this day for the prayer intention of the month. Our Father...
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con tạm dừng việc làm và ngẫm suy ý cầu nguyện trong tháng này của ĐGH về niềm tin của người trẻ. ĐGH Phanxicô từng nói: "Sự trẻ trung không hệ tại ở tuổi tác mà là ở tình trạng của con tim". Tuổi trẻ của con đang diễn ra như thế nào? Tâm trạng của con ra sao? Một dấu hiệu của tuổi trẻ đó là tin vào Chúa Cha, như Chúa Giê-su đã tin. Con có tin ngay cả khi con không hiểu hay không? Liệu con có cống hiến hết mình với niềm tin và sự yêu thương khi làm những công việc hàng ngày không? Hay con chỉ biết phàn nàn về những thứ không đúng ý con? Con sắp đặt lại bản thân qua những công việc thường ngày, xin Chúa cho con một trái tim tràn đầy niềm tin và lòng biết ơn.
WITH JESUS DURING THE DAY
Stop your daily tasks and consider the Pope's intention this month for the faith of the young. "Being young, more than an age, is a state of the heart," says Pope Francis. How is your youth? How is your mood? A sign of youth is trust in the Father, as Jesus had. Do you believe, even if you don't understand? Do you give yourself with faith and with love to your daily tasks? Or do you complain about what does not meet your expectations? Reset yourself in your daily tasks and ask the Lord for a trusting and grateful heart.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con cảm tạ Chúa vì ngày sống hôm nay, một ngày mà Chúa đã gợi nhắc lại trong con bằng nhiều cách về tình yêu và phẩm giá cao quý mà Ngài dành cho con. Con dành ra ít phút để suy nghĩ này vang vọng trong tâm hồn. Hôm nay, con cảm nhận được tình yêu cá vị của Chúa thông qua những tình huống thực tế và con người nào? Điều gì thúc đẩy con nhận ra tình yêu đó? Những hành động của con hôm nay phản ánh tình yêu mà con nhận được: nụ cười, những lời chào hỏi, cách con làm việc, cách con đối xử và giao tiếp với mọi người, và ngay cả khi con chọn thinh lặng. Con tự hỏi mình có thể làm gì để có thể lớn lên trong tình yêu của Thiên Chúa? Kính Mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks for a day of life, in which the Lord has reminded you in many ways that you are valuable in his eyes and that he loves you. Take a moment to pause to allow this thought to resonate in your heart. In what real people and situations experienced today did you discover this personal love of the Lord for you? What moves you to recognize this love? Your actions today reflect the love received: your smile, your greetings, the way you work, the way you deal with and speak to others, and even whenyou choose to be silent. What commitment do you want to make to grow in love? Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org