CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 04.05.2022

03/05/2022 - 87
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 04/05/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con đón chào ngày mới với lòng phấn khởi hân hoan. Thiên Chúa lại muốn trở nên lương thực dưỡng nuôi đời sống con. "Chính tôi là bánh trường sinh. Ai đến với tôi, không hề phải đói; ai tin vào tôi, chẳng khát bao giờ!" (Ga 6,35) Hằng ngày, Cha vẫn đến bên con, dưỡng nuôi con bằng tình yêu, niềm hy vọng và sức mạnh trong các biến cố của ngày sống, nơi những người mà con gặp gỡ, và thậm chí trong chính những khó khăn vất vả. Liệu hành động của con có mang lại tình yêu và sự thuận hoà cho mọi người xung quanh không? Lạy Cha, xin ban ơn giúp con cộng tác vào sứ mạng của Chúa Giêsu Ki-tô, bằng cách trở nên tấm bánh cho người khác. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Welcome the new day with joy. The Lord wants to be food that nourishes your life. “I am the Bread of Life, whoever comes to me will never go hungry, whoever believes in me will never thirst” (Jn 6:35). Every day the Lord comes to you to feed your hope, your love, and your strength in the events you live, in the people you meet, and even in the difficulties themselves. Are your actions food for love and harmony in your environments? Work for the mission of Christ by being bread for others. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm gác lại những bận rộn của ngày sống để được nghỉ ngơi bên Chúa trong giây phút này. Đức Thánh Cha nói rằng: "nhờ sự tin tưởng của cha mẹ, Chúa Giêsu đã có thể tự do lớn lên và học cách đồng hành với người khác." Thời niên thiếu, Chúa Giêsu là một cậu bé biết chia sẻ, cho đi và đón nhận, được biết đến như một trong số các cậu bé 'con của bác thợ mộc' khác. Đời sống cộng đoàn là nguồn dinh dưỡng, sự hỗ trợ và sức mạnh cho nhau. Các mối tương quan của con với mọi người nơi chỗ làm, gia đình và người lân cận ra sao? Con có học cách song hành cùng người khác qua việc cho đi và nhận lãnh, giúp đỡ và được giúp đỡ không? Với định hướng này trong lòng, con trở lại ngày sống.

WITH JESUS DURING THE DAY

Stop the march of the day to see how you are walking today. The Pope tells us that "thanks to the trust of his parents, Jesus moves freely and learns to walk with everyone else." He is a young man who shares, who gives and receives, and he is identified as one of many “carpenter's sons." Life in community is food, it is support and strength for one another. How do you live out your relationship with others at work, family, or neighborhood? Do you learn to walk with others by both giving and receiving, by both serving and letting yourself receive help? Redirect your focus of the day with this in mind.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi màn đêm đang dần buông xuống, con tạm gác lại mọi việc, lánh ra một nơi để làm phút hồi tâm cuối ngày. Với trái tim rộng mở, con dâng lên Thiên Chúa Cha lời tạ ơn vì những gì con đã được trải nghiệm ngày hôm nay, tựa như Chúa Giêsu vẫn làm mỗi khi Ngài cầu nguyện, nghỉ ngơi và khi đêm đến. Ngày hôm nay đã để lại trong con những cảm xúc nào? Con có phục vụ trong hăng say và hân hoan không? Khi dấn thân phục vụ, có khi thỉnh thoảng chúng con lại đánh mất sức mạnh bên trong, ước mơ, hy vọng và thậm chí cả lòng quảng đại. Con thì sao, liệu có bị vơi đi ít nhiều chăng? Nếu có, thì những lời này của Chúa Giêsu là dành cho con: "Này người thanh niên, tôi bảo anh: hãy trỗi dậy!" (Lc 7,14), để không có bất kì nỗi thất vọng nào có thể bám lấy con vào lúc cuối ngày. Lạy Chúa Giêsu, với niềm tín thác, con xin dâng ngày mai của con cho Chúa. Xin Ngài ban ơn giúp con làm mới lại lời cam kết luôn dấn thân phụng sự Chúa trong mọi sự. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Leave behind today's activities in order to close out the day. Open your heart and thank the Father for what you have experienced, just as Jesus did when he prayed as he relaxed and at night. What feelings does the day leave in you? Have you served with enthusiasm and joy? Sometimes we can lose our inner vigor, our dreams, our hope, and even our generosity when committing ourselves to service. Do you recognize this in yourself? Jesus' words apply to you, too: “Young man, I say to you, get up” (Lk 7:14) so that no disappointment remains in you at the end of the day. Trust in Jesus, offer him your tomorrow, and renew your commitment to his service. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.