Lạy Cha, con xin dâng lời tạ ơn vì một ngày mới đang mở ra trước mắt con. "Để tình Cha đã yêu thương con, ở trong họ, và con cũng ở trong họ nữa." (Ga 17,26) Có đôi khi con quên mất rằng Tin Mừng cần đến dáng vẻ, đôi tay và lời nói của con để có thể trở nên cụ thể, rõ ràng trong cuộc sống của người khác. Ước gì tình yêu Cha dành cho con dẫn dắt con suốt ngày hôm nay. Cùng với Mẹ Maria, con xin dâng lên Cha mọi sự để cầu nguyện theo ý chỉ của ĐGH trong tháng này. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE MORNING
Thank you, Lord, for the day that begins! “that the love with which you loved me may be in them and I in them” (John 17:26). Sometimes I forget that the Gospel needs my look, my hands and my words so that it becomes palpable in the lives of others. May the love with which the Father loves me be my guide on this day, offering everything, with Mary, for the intentions of Pope Francis. Hail Mary
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
"Con cái là hồng ân! Mỗi người là duy nhất và độc đáo. Một đứa con được bạn yêu thương chỉ vì nó là con, không bởi vì nó đẹp, hay nó như thế này thế kia; không, đơn giản chỉ vì nó là con mình! Không phải vì nó có suy nghĩ giống như ta, hoặc nó là hiện thân của những khát vọng của ta. Một đứa con luôn là một đứa con” (ĐGH. Phanxicô, Tông huấn Niềm Vui Của Tình Yêu, §170) Suốt ngày hôm nay, con xin ghi nhớ những lời nhắn nhủ này, những lời nhắc nhở con về phẩm giá của mỗi con người.
WITH JESUS DURING THE DAY
“Children are a gift! Each one is unique and unrepeatable. A son is loved because he is a son: not because he is beautiful or because he is this way or that, but because he is a son! Not because he thinks like me, nor because he embodies my aspirations. A son is a son.” (Pope Francis, Amoris Laetitia §170) I will keep this thought of Pope Francis present, to remind me of the dignity of every human life.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con lắng đọng tâm hồn và chuẩn bị hồi tâm nhìn lại ngày sống. Hôm nay, con đã sử dụng thời gian được ban cho như thế nào? Con có phục vụ, yêu thương và gieo sự bình an hay không? Con điểm lại những điều đã lấp đầy thời gian biểu của con hôm nay. Có điều gì con cần phải tạ ơn chăng? Và liệu có điều gì con cần phải sửa đổi không? Nếu phải dùng một câu để tóm lại ngày vừa qua, con sẽ nói gì? Con lặp lại câu nói ấy trong lòng mình. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
I calm my heart and collect the day. My day took place within time and space. How did I live the time I was given today? Did I serve, love, sow peace? I take note of the things that filled my time. What do I have to be thankful for? What do I want to amend? I write down a sentence in my notebook that sums up my day and I repeat it in my heart. Hail Mary
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org