Con dâng lời tạ ơn Cha vì sự sống, niềm vui và sự thuần khiết của mọi trẻ em trên thế giới này. "Con không xin Cha cất họ khỏi thế gian, nhưng xin Cha gìn giữ họ khỏi ác thần." (Ga 17,15) Trong suốt ngày hôm nay, con xin hy sinh để cầu nguyện cho các trẻ em và gia đình đang sống trong hoàn cảnh chiến tranh, nghèo đói hoặc tình cảnh khổ đau nào đó. Xin cho họ tìm được nguồn sức mạnh và sự ủi an nơi Chúa. Hiệp cùng ĐTC, con xin dâng ngày sống để cầu nguyện cho các gia đình trên thế giới. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
Today I thank God for the life, joy and purity of all children in the world. “I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one” (John 17:15). Throughout today, I will have children who are in situations of war, poverty or suffering particularly present, as well as their families, so that they may find their strength and comfort in God. In union with the Pope, I offer my day for families around the world. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
"Chúa Giêsu quan tâm đến các trẻ nhỏ, đối tượng mà trong xã hội của vùng Trung Đông cổ đại vốn vẫn coi như những chủ thể chẳng có lấy một quyền lợi đặc biệt nào, thậm chí có khi còn bị coi như những đồ vật mà gia đình sở hữu. Ngài giới thiệu các em nhỏ cho người lớn như là những thầy dạy, vì tính đơn sơ tin tưởng và hồn nhiên của các em đối với những người khác" (ĐGH Phanxicô, Tông huấn Niềm Vui Của Tình Yêu, §18) Lạy Chúa, xin giúp con tái khám phá bài học mà Ngài muốn dạy con nơi các trẻ thơ.
WITH JESUS DURING THE DAY
“Jesus pays such attention to children – considered, in ancient Middle Eastern society, as subjects without particular rights and even as part of family property – that he goes so far as to propose them to adults as teachers, due to their simple and spontaneous trust in others.” (Pope Francis, Amoris Laetitia §18) I will rediscover, in each child, the lesson that he has to teach me.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Màn đêm dần buông, con chuẩn bị tâm hồn để kết lại ngày sống. Lúc này đây chính là giờ phút để gặp gỡ Chúa, Đấng đã dựng nên con và nhìn lại cách Ngài đồng hành cùng con trong suốt ngày qua. Trong thinh lặng, con điểm lại những điều con đã trải nghiệm. Con có cảm nhận được Chúa trong biến cố nào không? Con dừng lại vài giây, cảm nếm lại sự hiện diện ngọt ngào ấy của Chúa, rồi dâng lời tạ ơn Ngài. Con muốn thay đổi điều gì vào ngày mai? Con dâng quyết tâm ấy cho Chúa, và xin Ngài ban ơn giúp con thực hiện. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Prepare to close the day. This is a time to meet my Creator and notice how He has accompanied me. What experiences today spoke to me about God? I bring to this moment what I experienced and I spend some time in silence, savoring and feeling this presence. I thank the Lord. What would you like to do differently tomorrow? I take notes and offer it to God. Hail Mary
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org