CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Nữ tu Brazil, cao tuổi nhất thế giới qua đời ở tuổi 116 Sơ Inah Canabarro Lucas, người Brazil, thuộc Dòng các Nữ tu Thánh Têrêsa, sinh ngày 27/5/1908, người cao tuổi nhất thế giới, đã qua đời vào ngày 30/4/2025, hưởng thọ 116 tuổi. Đọc tất cả   Các tín hữu ở Campuchia gìn giữ hạt giống Tin Mừng được gieo bởi Đức cố GH Phanxicô Đức cha Olivier Schmitthaeusler, Đại diện Tông tòa Phnom Penh nói với hãng tin Fides của Bộ Loan Báo Tin Mừng rằng, các tín hữu ở một vùng đất nhỏ Đông Nam Á tiếp tục gìn giữ hạt giống Tin Mừng đã được Đức cố Giáo Hoàng Phanxicô gieo trong triều Giáo hoàng của ngài. Đọc tất cả   Gia đình Vinh Sơn cử hành 400 năm thành lập Tu hội Truyền giáo Sáng thứ Năm ngày 01/5/2025, tại nhà thờ Thánh Eustache, Đức cha Emmanuel Tois, Giám mục Phụ tá Paris đã chủ sự Thánh lễ trọng thể bế mạc sự kiện tại thủ đô Pháp nhân kỷ niệm 400 năm thành lập Tu hội Truyền giáo, do Thánh Vinh Sơn Phaolô thành lập năm 1625. Đọc tất cả   Đức Thượng phụ Bartolomeo hy vọng Giáo hoàng mới sẽ tiếp tục cuộc đối thoại đại kết và hiện thực hóa “giấc mơ của Đức Phanxicô” Theo thông tin được đăng tải trên trang web của tờ “Orthodoxtimes” hôm 30/4, Đức Thượng phụ Bartolomeo của Chính Thống giáo Constantinople đã chia sẻ với một nhóm hành hương của Anh giáo và Công giáo đến từ Anh quốc, bao gồm các Giám mục và linh mục, rằng ngài mong Giáo hoàng mới sẽ tiếp tục cuộc đối thoại đại kết. Đọc tất cả   Nhìn qua con số Hồng y cử tri đến từ Á châu tham gia Mật nghị bầu Giáo hoàng Mật nghị bầu Giáo hoàng mới sẽ được bắt đầu vào ngày 7/5 tới đây là Mật nghị có đông Hồng y từ Á châu nhất trong lịch sử các Mật nghị của Giáo hội. Trong số 135 Hồng y cử tri sẽ có 23 vị đến từ châu Á, chiếm 17%. Đọc tất cả   Đức cố Giáo hoàng Phanxicô mời gọi người trẻ chuẩn bị cho hôn nhân, đừng ly dị Ngày 28/2, báo New York Times của Mỹ đã đăng lời tựa Đức cố Giáo hoàng Phanxicô viết cho cuốn sách “Yêu mãi mãi” của tổ chức YOUCAT - Giáo lý cho người trẻ. Trong lời khuyên nhủ dành cho những người trẻ, Đức cố Giáo hoàng đã thúc giục các cặp đôi chuẩn bị kỹ lưỡng cho hôn nhân và cam kết với “tình yêu kéo dài suốt đời”. Đọc tất cả   Liên Hiệp quốc tưởng nhớ Đức cố Giáo hoàng Phanxicô Ngày 29/4/2025, Liên Hiệp quốc đã bày tỏ lòng kính trọng đặc biệt đối với Đức cố Giáo hoàng Phanxicô trong lễ tưởng niệm đặc biệt tại trụ sở Liên Hiệp quốc ở New York. Phát biểu trước các đại biểu từ 193 quốc gia thành viên, ông Antonio Guterres, Tổng Thư ký Liên Hiệp quốc, đã ca ngợi Đức cố Giáo hoàng vì luôn là “tiếng nói của hòa bình trong thế giới chiến tranh”, nhắc nhở chúng ta về bổn phận đạo đức của mình và luôn là “sứ giả của hy vọng”. Đọc tất cả   Một vài chi tiết liên quan đến Mật nghị Ngày 30/4/2025, ông Matteo Bruni, Giám đốc Phòng Báo chí Tòa Thánh, cũng đã cung cấp cho giới báo chí một số thông tin chi tiết về việc tiến hành Mật nghị Hồng y, sẽ bắt đầu vào ngày 7/5/2025, như về thời gian, số lần bỏ phiếu trong ngày, khi nào sẽ có khói bay lên như dấu hiệu chưa hay đã bầu được Giáo hoàng. Ông cũng đề cập đến một số trường hợp đặc biệt, ví dụ như một Hồng y đau bệnh sẽ có thể bỏ phiếu như thế nào. Đọc tất cả   Các Hồng y xin các tín hữu cầu nguyện cho các ngài trong việc chọn Giáo hoàng Trong một thông cáo được Tòa Thánh công bố vào ngày 30/4/2025, các Hồng y nhấn mạnh trách nhiệm của các Hồng y cử tri tham dự mật nghị bầu Giáo hoàng và cảm thấy cần được hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của tất cả các tín hữu. Đọc tất cả   Các Hồng y thảo luận về tình hình kinh tế tài chính của Tòa Thánh Trong Phiên họp chung thứ 7 vào ngày 30/4/2025, 180 Hồng y, trong đó có 124 Hồng y cử tri, đã thảo luận về các vấn đề khác nhau và cũng nói về cách thế để cấu trúc kinh tế của Toà Thánh có thể tiếp tục hỗ trợ các cuộc cải cách của Đức Thánh Cha Phanxicô. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Mến Yêu Hằng Ngày - Ngày 28.02.2023

27/02/2023 - 35
MẾN YÊU HẰNG NGÀY – THA THỨ ĐỂ ĐƯỢC THỨ THA
Thứ 3, 28-02-2023 (Mt 6, 7-15)


“Khi cầu nguyện, anh em đừng lải nhải như dân ngoại; họ nghĩ rằng: cứ nói nhiều là được nhận lời. Đừng bắt chước họ, vì Cha anh em đã biết rõ anh em cần gì, trước khi anh em cầu xin. “Vậy, anh em hãy cầu nguyện như thế này: “Lạy Cha chúng con là Đấng ngự trên trời, xin làm cho danh thánh Cha vinh hiển, triều đại Cha mau đến, ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời. Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày; xin tha tội cho chúng con, như chúng con cũng tha cho những người có lỗi với chúng con; xin đừng để chúng con sa chước cám dỗ, nhưng cứu chúng con cho khỏi sự dữ.
“Thật vậy, nếu anh em tha lỗi cho người ta, thì Cha anh em trên trời cũng sẽ tha thứ cho anh em. Nhưng nếu anh em không tha thứ cho người ta, thì Cha anh em cũng sẽ không tha lỗi cho anh em.

SUY NIỆM
“Thật vậy, nếu anh em tha lỗi cho người ta, thì Cha anh em trên trời cũng sẽ tha thứ cho anh em. Nhưng nếu anh em không tha thứ cho người ta, thì Cha anh em cũng sẽ không tha lỗi cho anh em” (Mt 6, 14-15).

Bài Tin Mừng hôm nay trình bày một khuôn mẫu mà chúng ta cần làm theo và chuyện xảy ra nếu ta không bước theo lí tưởng đó: Tha thứ và được tha thứ. Cả hai đều cần phải được theo đuổi và đều quan trọng như nhau.

Khi ta hiểu cách đúng đắn về ý nghĩa của việc tha thứ, ta sẽ dễ dàng thực hành hơn rất nhiều so với khi không hiểu. Lúc ấy, ta chỉ thấy tha thứ như một gánh nặng, và không mang lại lợi ích hay ý nghĩa nào cho bản thân ta.

Có lẽ thử thách lớn nhất ngăn cản ta tha thứ cho tha nhân là sự biến mất của sự công bằng trong lòng. Điều này càng đúng hơn khi người có lỗi “quên” xin tha thứ. Ngược lại, khi người lỗi phạm xin tha thứ và bày tỏ lòng thống hối, mọi thứ trở nên dễ dàng hơn nhiều, và ta cũng dễ dàng bỏ qua việc đòi hỏi người kia bồi thường cho mình. Nhưng khi đối phương không tỏ ra ăn năn mà vẫn được tha thứ, ta sẽ có khuynh hướng nghĩ rằng mọi thứ thật không công bằng, và ta day dứt mãi với hướng suy nghĩ ấy.

Một điều rất quan trọng nữa là ta không nên ngụy biện cho lỗi lầm của người khác. Ta tha thứ không có nghĩa là tội lỗi đó chưa từng xảy ra, càng không có nghĩa là mọi thứ đều ổn khi người này làm việc đó. Trái lại, tha thứ là tập trung và thừa nhận tội lỗi đó đã xảy ra. Điều này cực kì quan trọng, vì chỉ khi ta hiểu và công nhận tội lỗi đó đã xảy ra, việc tha thứ mới có thể đến cách tự nhiên được. Từ đó, sự công bằng mới có thể xuất hiện. Sự công bằng ấy tràn đầy lòng thương xót và yêu mến, vì thế nó sẽ có hiệu ứng cao hơn trên người tha thứ, hơn là người được tha thứ.

Khi đề nghị tha thứ từ lòng thương mến dành cho người khác, chúng ta trở nên tự do từ tội lỗi. Lòng thương mến là cách mà Thiên Chúa bỏ đi sự đau đớn trong lòng chúng ta và cho ta sự hưởng sự tha thứ của Người ngày sau nhiều hơn mức ta xứng đáng chỉ với công sức của ta.

Sự tha thứ không đi đôi với sự hoà thuận. Sự hoà thuận chỉ có thể xảy ra khi người có lỗi ăn năn thống hối và được tha thứ. Sự ăn năn hối cải đưa sự công bằng lên một tầm cao mới, và biến hoá tội lỗi ấy thành một ân huệ. Và khi biến hoá rồi, tội lỗi ấy có thể giúp mối quan hệ của hai bên trở nên sâu sắc hơn.

Bạn hãy suy nghĩ xem đâu là người bạn cần tha thứ nhất và việc gì người đó làm đã xúc phạm bạn. Đừng ngại ngùng đề nghị tha thứ cho người ấy, cũng như đừng sợ làm điều ấy. Lòng thương mến bạn trao ban cho người khác sẽ đưa bạn đến công lý của Chúa theo cách mà bạn không thể làm theo sức của mình. Việc tha thứ ấy cũng sẽ cho bạn tự do từ tội lỗi của mình, và cho bạn cơ hội được Thiên Chúa tha thứ tội lỗi của mình.

Lạy Cha, con là tội nhân cần lòng thương xót của Cha. Xin Cha hãy giúp con có được lòng ăn năn cho tội lỗi của mình và biết tìm đến Cha để có được điều đó. Xin Cha giúp con cũng biết tha thứ cho người khác và để cho sự tha thứ ấy đi sâu vào lòng con và trở nên dấu chỉ của Lòng Thương Xót của Cha.
Lạy Chúa Giê -su, con tin vào Chúa.
——
Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: https://mycatholic.life/books/catholic-daily-reflections-series/lent-and-easter-reflections/2-first-week-of-lent/


Forgiving Others and Being Forgiven
Tuesday of the First Week of Lent


“If you forgive men their transgressions, your heavenly Father will forgive you.  But if you do not forgive men, neither will your Father forgive your transgressions.”  Matthew 6:14-15

This passage presents us with an ideal we must strive for.  It also presents us with the consequences if we do not strive for this ideal.  Forgive and be forgiven.  Both must be desired and sought after.

When forgiveness is properly understood, it is much easier to desire, give and receive.  When it is not properly understood, forgiveness can be seen as a confusing and heavy burden and, therefore, as something undesirable.

Perhaps the greatest challenge to the act of forgiving another is the sense of “justice” that can appear to be lost when forgiveness is given.  This is especially true when forgiveness is offered to someone who fails to ask forgiveness.  On the contrary, when one does ask for forgiveness, and expresses true remorse, it is much easier to forgive and to abandon the feeling that the offender should “pay” for what was done.  But when there is a lack of sorrow on the part of the offender, this leaves what can feel like a lack of justice if forgiveness is offered.  This can be a difficult feeling to overcome by ourselves.

It’s important to note that forgiving another does not excuse their sin.  Forgiveness does not mean that the sin did not happen or that it is OK that it happened.  Rather, forgiving another does the opposite.  Forgiving actually points to the sin, acknowledges it and makes it a central focus.  This is important to understand.  By identifying the sin that is to be forgiven, and then forgiving it, justice is done in a supernatural way.  Justice is fulfilled by mercy.  And the mercy offered has an even greater effect on the one offering mercy than the one it is offered to.

By offering mercy for the sin of another, we become freed of the effects of their sin.  Mercy is a way for God to remove this hurt from our lives and free us to encounter His mercy all the more by the forgiveness of our own sins for which we could never deserve on our own effort.

It’s also important to note that forgiving another does not necessarily result in reconciliation.  Reconciliation between the two can only happen when the offender accepts the forgiveness offered after humbly admitting their sin.  This humble and purifying act satisfies justice on a whole new level and enables these sins to be transformed into grace.  And once transformed, they can even go so far as to deepen the bond of love between the two.

Reflect, today, upon the person you most need to forgive.  Who is it and what have they done that has offended you?  Do not be afraid to offer the mercy of forgiveness and do not hesitate in doing so.  The mercy you offer will bring forth the justice of God in a way that you could never accomplish by your own efforts.  This act of forgiving also frees you from the burden of that sin, and enables God to forgive you of your sins.

Lord, I am a sinner who is in need of Your mercy.  Help me to have a heart of true sorrow for my sins and to turn to You for that grace.  As I seek Your mercy, help me to also forgive the sins that others have committed against me.  I do forgive.  Help that forgiveness to enter deep into my whole being as an expression of Your holy and Divine Mercy.  Jesus, I trust in You.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.