CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Mến Yêu Hàng Ngày - Ngày 20.08.2022

20/08/2022 - 39
MẾN YÊU HẰNG NGÀY – SỰ KHIÊM NHƯỜNG ĐÍCH THỰC
Thứ 7, 20-08-2022 (Mt 23, 1-12)

Khi ấy, Ðức Giêsu nói với đám đông và các môn đệ Người rằng: “Các kinh sư và các người Pharisêu ngồi trên tòa ông Môsê mà giảng dạy. Vậy, những gì họ nói thì anh em hãy làm, hãy giữ; nhưng đừng theo hành động của họ mà làm, vì họ nói mà không làm. Họ bó những gánh nặng mà chất lên vai người ta, nhưng chính họ thì lại không buồn động ngón tay vào. Họ làm mọi việc cốt để cho thiên hạ thấy. Quả vậy, họ đeo những hộp kinh thật lớn, mang những tua áo thật dài. Họ ưa ngồi cỗ nhất trong đám tiệc, chiếm hàng ghế đầu trong hội đường, ưa được người ta chào hỏi ở những nơi công cộng và được thiên hạ gọi là “rápbi”. Phần anh em, thì đừng để ai gọi mình là “rápbi”, vì anh em chỉ có một Thầy; còn tất cả anh em đều là anh em với nhau. Anh em cũng đừng gọi ai dưới đất này là cha của anh em, vì anh em chỉ có một Cha là Cha trên trời. Anh em cũng đừng để ai gọi mình là người lãnh đạo, vì anh em chỉ có một vị lãnh đạo, là Ðức Kitô. Trong anh em, người làm lớn hơn cả, phải làm người phục vụ anh em. Ai tôn mình lên, sẽ bị hạ xuống; còn ai hạ mình xuống, sẽ được tôn lên.”

SUY NIỆM
 
“Ai tôn mình lên, sẽ bị hạ xuống; còn ai hạ mình xuống, sẽ được tôn lên.” (Mt 23,12)
 
Sự khiêm nhường là một mâu thuẫn. Tư tưởng của chúng ta dễ dàng bị cám dỗ rằng con đường đi đến sự tuyệt hảo là làm cho người khác biết những việc tốt chúng ta đang làm. Nhiều người bị cám dỗ để họ trưng ra bộ mặt tốt nhất của mình, và hy vọng rằng người khác sẽ nhìn thấy và ngưỡng mộ. Chúng ta ai cũng muốn mình được chú ý và được tôn vinh. Chúng ta thường cố gắng bằng những điều nhỏ bé trong lời nói và việc làm của mình, nhưng lại có xu hướng phóng đại những điều ấy lên để người khác biết chúng ta là ai.
 
Mặt khác, nếu chúng ta nghe ai đó nói điều gì tiêu cực về mình, chúng ta dễ rơi vào trạng thái chán nản hoặc tức giận, trong vài ngày hay thậm chí là cả tuần. Tại sao lại như vậy? Bởi niềm tự hào của chúng ta bị tổn thương. Vết thương ấy sẽ gây ra đau đớn nếu chúng ta không tự mình khám phá ra món quà mang tên Khiêm Nhường. 
 
Khiêm nhường là một nhân đức khiến chúng ta trở nên người hơn, giúp chúng ta vượt qua những giả dối lọc lừa và khiến chúng ta trở nên người như chúng ta là. Chúng ta sẽ trở nên thoải mái hơn với những phẩm chất tốt, hay dễ dàng chấp nhận ngay cả những thất bại. Nhiêm nhường, không gì khác hơn là trở nên thành thật với cuộc sống của chính mình, và thoải mái với mọi người.
 
Chúa Giê-su dạy chúng ta một bài học thú vị trong Tin Mừng hôm nay, sống khiêm nhường là điều khó, nhưng đó là chìa khóa mở ra cánh cửa của một cuộc sống hạnh phúc. Chúa Giê-su muốn chúng ta được nâng lên. Ngài muốn chúng ta được mọi người chú ý. Ngài muốn ánh sáng của sự tốt lành nơi chúng ta được chiếu tỏa, và đó là ánh sáng của sự biến đổi. Nhưng Ngài muốn điều ấy được thực hiện bằng sự thật, không phải bằng sự hiện diện giả dối. Ngài muốn một “Tôi thật” tỏa sáng. Đó là sự khiêm nhường.
 
 Khiêm nhường là chân thực và thành thật. Khi ai đó thấy những phẩm chất này nơi chúng ta, họ dễ bị ấn tượng. Họ không nhìn chúng ta bằng ánh mắt ghen tị, thay vào đó, họ sẽ thấy những phẩm chất thực mà chúng ta có, họ vui với điều ấy, bằng lòng ngưỡng mộ và muốn noi theo. Khiêm nhường giúp bạn tỏa sáng theo cách riêng, dù tin hay không, bạn thực sự trở nên người mà người khác muốn gặp gỡ và làm quen.
 
Phản tỉnh: hôm nay, bạn thực sự muốn trở nên như thế nào. Hãy dùng khoảng thời gian trong mùa Chay này để phá tan sự dại dột của niềm kiêu hãnh. Hãy để Thiên Chúa tước đi hình ảnh sai lệch của chính bạn, để bạn trở nên thật sáng chói hơn. Hãy hạ mình xuống, rồi Chúa sẽ nâng bạn lên và tôn vinh bạn theo cách của Ngài, để trái tim bạn có thể được nhìn thấu và được yêu mến bởi những người xung quanh.
 
Lạy Chúa, xin cho con trở nên khiêm nhường. Xin giúp con trung tín và thành thật như chính con là. Với lòng trung thực đó, xin giúp con, để trái tim Chúa sống trong con, và tỏa sáng cho tha nhân. Lạy Chúa, con tín thác vào Chúa.
—-
Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: https://mycatholic.life/books/catholic-daily-reflections-series/lent-and-easter-reflections/3---second-week-of-lent/

The Exaltation of the Humble of Heart
Tuesday of the Second Week of Lent
“Whoever exalts himself will be humbled; but whoever humbles himself will be exalted.”  Matthew 23:12
 
Humility seems like such a contradiction.  We are easily tempted to think that the way to greatness involves letting everyone know all that we do well.  There is a constant temptation for most people to put forward their best face and to hope others will see that and admire it.  We want to be noticed and praised.  And we often try to make that happen by the little things we do and say.  And often we tend to exaggerate who we are.
 
On the flip side, if someone criticizes us and thinks ill of us it has the potential of being devastating.  If we hear that someone said something negative about us we may go home and be depressed or angry about it the rest of the day, or even the rest of the week!  Why?  Because our pride is wounded and that wound can hurt.  It can hurt unless we have discovered the incredible gift of humility.
 
Humility is a virtue that enables us to be real.  It enables us to cut through any false persona we may have and simply be who we are.  It enables us to be comfortable with our good qualities as well as our failures.  Humility is nothing other than being honest and true about our lives and being comfortable with that person.
 
Jesus gives us a wonderful lesson in the Gospel passage above that is very hard to live but is absolutely key to living a happy life.  He wants us to be exalted!  He wants us to be noticed by others.  He wants our light of goodness to shine for all to see and for that light to make a difference.  But He wants it done in truth, not by presenting a false persona.  He wants the real “me” to shine forth.  And that is humility.
 
Humility is sincerity and genuineness.  And when people see this quality in us they are impressed.  Not so much in a worldly way but in an authentic human way.  They will not look at us and be envious, rather, they will look at us and see the true qualities we have and enjoy them, admire them and want to imitate them.  Humility enables the real you to shine through.  And, believe it or not, the real you is someone who others want to meet and get to know.
 
Reflect, today, on how genuine you are.  Make this time of Lent a time when the foolishness of pride is shattered.  Let God strip away every false image of yourself so that the true you can shine forth.  Humble yourself in this way and God will take you and exalt you in His way so that your heart can be seen and loved by those around you.
 
Lord, make me humble.  Help me to be sincere and honest about who I am.  And in that honesty, help me to let Your Heart, living in mine, to shine through for others to see.  Jesus, I trust in You.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.