CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển...., trang chính thức  http://www.gxthanhtamhonai.vn - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Seoul kêu gọi hy vọng và đoàn kết trong bối cảnh bất ổn chính trị Trong sứ điệp Giáng sinh năm 2024, Đức Tổng giám mục Peter Chung Soon-taick của Seoul đã nhấn mạnh đến chủ đề hy vọng, hòa bình và đoàn kết, kêu gọi các tín hữu tập trung vào nhân loại và hòa giải trong bối cảnh xã hội và chính trị đang gia tăng những thách thức. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Tạ ơn Chúa vì ngày nay các tín hữu Tin Lành Giám lý và Công giáo hiểu nhau và yêu mến nhau hơn Tiếp Phái đoàn Hội đồng Thế giới của Tin Lành Giám lý vào sáng ngày 16/12/2024, Đức Thánh Cha mời gọi các Kitô hữu tiến bước trên con đường tiến tới sự hiệp nhất hữu hình và hướng về Trái Tim Chúa Giêsu Kitô để sống hòa bình và phục vụ Nước Chúa. Đọc tất cả   ĐTC Phanxicô: Người Philippines là những con người của đức tin Sáng thứ Hai ngày 16/12/2024, gặp gỡ các đại diện của Cộng đồng Philippines ở Tây Ban Nha, Đức Thánh Cha khuyến khích họ hãy tin tưởng vào Chúa Giêsu, dù cho gặp khó khăn vẫn không bao giờ mất hy vọng, sẵn sàng phục vụ Thiên Chúa nơi tha nhân để xây dựng Giáo hội thành nơi cư ngụ ấm áp đón tiếp mọi người. Ngài cũng nhắc lại Thánh lễ ngài cử hành với 7 triệu tín hữu ở Manila. Ngài khen ngợi người Philippines là những con người của đức tin và mời gọi họ tiếp tục làm chứng tá đức tin trong xã hội. Đọc tất cả   Các lãnh đạo Kitô ở Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh 2024 Các lãnh đạo Kitô Thánh địa gửi sứ điệp Giáng sinh năm 2024, kêu gọi “ngừng bắn ở Gaza, trả tự do cho con tin và tù nhân”. Đọc tất cả   Số chủng sinh Tây Ban Nha tăng sau nhiều năm giảm Sau nhiều năm giảm, năm nay, số chủng sinh của Giáo hội Tây Ban Nha vượt con số 1.000, nghĩa là tăng 239 thầy. Ngoài ra còn có 103 chủng sinh nước ngoài đang được đào tạo tại Tây Ban Nha. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Chiến tranh là một vết thương nghiêm trọng gây ra cho gia đình nhân loại Đức Thánh Cha gửi thư cho Đức Tổng Giám Mục Giovanni d’Aniello, Sứ thần Toà Thánh tại Nga, than phiền về đau khổ mà những người dân vô tội phải chịu, đồng thời kêu gọi vị đại diện của ngài thúc đẩy các nỗ lực ngoại giao nhằm tìm kiếm hoà bình. Đọc tất cả   Thánh Lễ tại Ajaccio: Con phải làm gì để chuẩn bị tâm hồn đón Chúa Vào lúc 3 giờ 30 chiều Chúa Nhật 15/12, trước khi kết thúc chuyến tông du 1 ngày đến Corsica, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ Chúa Nhật III Mùa Vọng với các tín hữu của giáo phận Ajaccio và các giáo phận lân cận. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin 15/12: chăm sóc chính mình và chăm sóc người khác Sau buổi gặp gỡ các tham dự viên của Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải tại Trung tâm Hội nghị và Triển lãm của thành phố Ajaccio, Đức Thánh Cha đã đến nhà thờ Đức Mẹ Lên trời để chủ sự buổi đọc Kinh Truyền Tin tại đây. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Lòng đạo đức bình dân bén rễ trong văn hoá dân tộc Lúc 7 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/12, Đức Thánh Cha đã rời nhà thánh Marta để ra sân bay Fiumicino của Roma để thực hiện chuyến tông du 1 ngày đến đảo Corsica của Pháp nhân Đại hội lòng đạo đức bình dân của khu vực Địa Trung Hải. Tại Đại hội, Đức Thánh Cha khuyến khích các bạn trẻ dấn thân cách tích cực hơn nữa trong đời sống xã hội, văn hóa và chính trị, với sức mạnh của những lý tưởng cao đẹp và niềm đam mê phục vụ thiện ích chung. Đọc tất cả   Các nữ tu Ghana dạy trồng cây trong dự án "Trồng cây vì một tương lai xanh hơn" Các Nữ tu Truyền giáo Đức Mẹ Mân Côi ở Ghana đã phát động một dự án trồng cây, cỏ và hoa trong khuôn viên trường, như một cách đóng góp vào việc chăm sóc môi trường đồng thời đảm bảo một tương lai xanh hơn, nghĩa là theo tinh thần bảo vệ môi trường. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Mến Yêu Hằng Ngày - Ngày 18.07.2023

18/07/2023 - 12
 MẾN YÊU HẰNG NGÀY
Thứ 3, 18-07-2023 (Mt 11,20-24)

Bấy giờ Người bắt đầu quở trách các thành đã chứng kiến phần lớn các phép lạ Người làm mà không sám hối :
"Khốn cho ngươi, hỡi Kho-ra-din! Khốn cho ngươi, hỡi Bết-xai-đa! Vì nếu các phép lạ đã làm nơi các ngươi mà được làm tại Tia và Xi-đôn, thì họ đã mặc áo vải thô, rắc tro lên đầu tỏ lòng sám hối. Vì thế, Ta nói cho các ngươi hay: đến ngày phán xét, thành Tia và thành Xi-đôn còn được xử khoan hồng hơn các ngươi. Còn ngươi nữa, hỡi Ca-phác-na-um, ngươi tưởng sẽ được nâng lên đến tận trời ư? Ngươi sẽ phải nhào xuống tận âm phủ! Vì nếu các phép lạ đã làm nơi ngươi mà được làm tại Xơ-đôm, thì thành ấy đã tồn tại cho đến ngày nay. Vì thế, Ta nói cho các ngươi hay: đến ngày phán xét, đất Xơ-đôm còn được xử khoan hồng hơn các ngươi."

SUY NIỆM
Nếu Chúa Giê-su ghé thăm cộng đoàn của chúng ta ngày nay, Ngài sẽ nói gì? Ngài sẽ cảnh báo như đối với Kho-ra-din và Bết-sai-da? Và bạn sẽ phản ứng ra sao?

Bất cứ nơi nào Chúa Giê-su đi qua, Ngài đều để lại những phép lạ để mọi người nhận thấy tình thương của Thiên Chúa dành cho họ lớn đến chừng nào. Chính Kho-ra-din và Bết-xai-đa đã được ơn đón rước Chúa đến. Họ đã được nghe Lời Ngài rao giảng và đón nhận những phép lạ xuống trên từng người. Thế nhưng Chúa Giê-su lại buồn rầu về thế hệ này. Từ "khốn" đã nói lên tất cả, được hiểu như "than ôi". Diễn tả sự đau đớn xót thương đến cùng cực và cả khiển trách. Tại sao Chúa Giê-su lại khiển trách và đe dọa một cách nghiêm khắc như vậy? 

Người dân ở những thành này rất có thể đã đáp trả lại bằng sự thờ ơ. Việc chai lì, không làm gì để biến đổi là lý do Chúa Giê-su đã lên án họ. Sự hoán cải đòi hỏi sự thay đổi từ sâu trong con tim và hành vi. Lời Chúa giúp duy trì sự sống và giải thoát linh hồn cũng như thể xác khỏi ác thần. Chúa Giê-su khiển trách tội lỗi và những thứ cản trở ta trong việc thực thi thánh ý Thiên Chúa. Trong tình yêu, Ngài kêu gọi chúng ta đi trên con đường của chân lý và tự do, ân sủng và bác ái, công bằng và thánh thiện. Ta có đón nhận lời mời gọi này với lòng tin và vâng phục, hay bằng sự thờ ơ và nghi ngờ?

Điều quan trọng, là những gì trong Tin Mừng cũng là những điều Chúa Giê-su muốn gửi đến chúng ta ngày hôm nay. Nếu nhiều người ngoại đạo được đón nhận tất cả như chúng ta, những người Ki-tô hữu, thì rất có thể họ đã làm tốt hơn những điều mà Ki-tô hữu đang làm hiện nay. Ta đang đón nhận Lời Chúa ở mức độ nào? Ta đã cố hiểu được bao nhiêu? Và cố gắng áp dụng được bao nhiêu trong đời sống? Ta hãy tự hỏi mình có thực sự là một người theo chân Chúa, trên con đường mà Ngài muốn ta theo? 

Lạy Thiên Chúa quyền năng và giàu lòng từ bi, xin soi sáng trái tim tăm tối của chúng con và ban cho chúng con một đức tin thực thụ, một hy vọng kiên cường và một tình yêu tròn đầy. Xin giúp chúng con nhận thức được sự thiêng liêng và thánh ý nơi Ngài. Để chúng con làm tất cả nhằm tôn vinh tình yêu của Ngài. Nhờ Chúa Giê-su Ki-tô, Chúa chúng con. Amen

------//----//-----
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn:
https://livingspace.sacredspace.ie/o2153g/
http://dailyscripture.servantsoftheword.org/readings/matt1120.htm


If Jesus were to visit your community today, what would he say? Would he issue a warning like the one he gave to Chorazin and Bethsaida?  And how would you respond? 

Wherever Jesus went he did mighty works to show the people how much God had for them.  Chorazin and Bethsaida had been blessed with the visitation of God.  They heard the good news and experienced the wonderful works which Jesus did for them. Why was Jesus upset with these communities?  The word woe is also translated as alas.  It is as much as an expression of sorrowful pity as it is of anger.  Why does Jesus lament and issue a stern warning?  The people who heard the gospel here very likely responded with indifference.  Jesus upbraids them for doing nothing!  Repentance demands change — a change of heart and way of life.  God's word is life-giving and it saves us from destruction — the destruction of soul as well as body.  Jesus' anger is directed toward sin and everything which hinders us from doing the will of God.  In love he calls us to walk in his way of truth and freedom, grace and loving-kindness, justice and holiness.  Do you receive his word with faith and obedience or with doubt and indifference?

It is important for us to realise that, in today’s Gospel, Jesus is primarily speaking to us today.  If many non-Christians had been given the opportunities that we have received through our membership of the Christian community, they could very well be living much more generously than we do.  To what extent are we listening to God’s word?  How much of it do we try to understand?  And how much of it is reflected in our lifestyle?  Are we clearly and obviously followers of Christ and his Way?

"Most High and glorious God, enlighten the darkness of our hearts and give us a true faith, a certain hope and a perfect love.  Give us a sense of the divine and knowledge of yourself, so that we may do everything in fulfilment of your holy will; through Jesus Christ our Lord." (Prayer of Francis of Assisi, 1182-1226)


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.