CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Tổng Giám mục Shevchuk: “Ucraina như một đoàn tang lễ – biết bao người mẹ đang khóc hôm nay!” Trong Thánh lễ Chúa Nhật 26/10/2025 tại Nhà thờ Chính tòa ở Kyiv, Đức Tổng Giám mục Trưởng Sviatoslav Shevchuk, lãnh đạo Giáo hội Công giáo Đông phương Ucraina, đã thốt lên lời cầu nguyện đầy xúc động: “Lạy Chúa Giêsu, Ucraina hôm nay giống như một đoàn tang lễ. Biết bao người mẹ đang khóc! Kẻ thù bảo rằng chúng con đã bị kết án, nhưng cùng với Chúa, chúng con nói: không! Chúng con là dân của Chúa, là những người mang chiến thắng của sự Phục sinh. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi từ bỏ ảo tưởng về an ninh dựa trên vũ khí Đức Tổng Giám mục Gabriele Caccia, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc, cảnh báo rằng “việc phổ biến và lạm dụng vũ khí thông thường là một trở ngại đáng kể cho việc đạt được hòa bình và lòng tin trong quan hệ quốc tế”. Ngài nhấn mạnh rằng, thay vì mang lại ổn định, việc phổ biến vũ khí một cách không kiểm soát “chỉ làm gia tăng sự nghi kỵ, nuôi dưỡng bạo lực và phá hoại đối thoại quốc tế”. Đọc tất cả   Các Giám mục Ý cảm ơn Đức Thánh Cha đã hỗ trợ tiến trình hiệp hành Kết thúc Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba, các giám mục Ý đã gửi thư lên Đức Thánh Cha Lêô XIV, bày tỏ lòng biết ơn và tái khẳng định cam kết sống tinh thần hiệp hành “trong tâm hồn, trong các tiến trình quyết định và trong cách hành động”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Ý phê duyệt Văn kiện tổng hợp của tiến trình hiệp hành Với 781 phiếu thuận trên tổng số 809 phiếu, Đại hội Thượng Hội đồng lần thứ ba của Hội đồng Giám mục Ý đã chính thức thông qua Văn kiện tổng hợp của Tiến trình hiệp hành, mang tựa đề “Men của hòa bình và hy vọng”. Văn bản này là kết quả của bốn năm lắng nghe, đối thoại và phân định, được 900 đại biểu – gồm các giám mục, đại diện giáo phận và khách mời – bỏ phiếu thông qua sau nhiều vòng sửa đổi và thảo luận. Đọc tất cả   Chương trình chuyến viếng thăm của ĐTC Lêô XIV tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Ngày 27/10/2025, một tháng trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu chuyến tông du nước ngoài đầu tiên từ khi được bầu kế vị Thánh Phêrô, Vatican đã công bố lịch trình chi tiết của chuyến viếng thăm hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, từ ngày 27/11 đến 2/12/2025. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV: Bài học đầu tiên của mọi giám mục là sự khiêm nhường Chiều tối ngày 26/10, tại Đền thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự Thánh lễ truyền chức giám mục đầu tiên trong triều đại của ngài cho Đức Ông Mirosław Stanisław Wachowski, tân Sứ Thần Tòa Thánh tại Iraq. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nhấn mạnh sự khiêm nhường là đặc điểm thiết yếu của mọi giám mục. Đọc tất cả   🎥 Đức Mẹ Núi Cúi - Mẹ của Lòng Thương Xót | Vlog Năm Thánh 2025 | #16 🙏 Chào mừng quý vị và các bạn đã quay trở lại với 🎥 vlog Năm Thánh của Vatican News Tiếng Việt! Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau ghé thăm ⛪ Trung tâm Hành hương Đức Mẹ Núi Cúi – một điểm đến tâm linh đặc biệt thuộc Giáo phận Xuân Lộc. Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (26/10): Chúng ta được cứu nhờ khiêm tốn đến trước Thiên Chúa Trưa Chúa Nhật ngày 26/10, sau khi dâng Thánh Lễ tại Đền thờ Thánh Phêrô nhân ngày Năm Thánh dành cho Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các cơ quan tham gia, Đức Thánh Cha đã ra cửa sổ Dinh Tông Toà để cùng đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu. Bài suy tư của ngài trước khi đọc Kinh Truyền Tin dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật thứ 30 thường niên. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Tất cả phải khiêm tốn cùng nhau tìm kiếm chân lý Sáng Chúa Nhật ngày 26/10, Đức Thánh Cha đã dâng Thánh Lễ Năm Thánh dành cho các Nhóm làm việc Thượng Hội Đồng và các Cơ quan Tham gia nhân dịp kết thúc Ngày Năm Thánh dành cho họ. Đọc tất cả   Để tránh bị thao túng, Tổng giáo phận Caracas hủy Thánh lễ tạ ơn sau lễ phong thánh hai vị thánh đầu tiên của quốc gia Lẽ ra việc tuyên thánh cho bác sĩ José Gregorio Hernández và nữ tu Carmen Rendiles phải là dịp đoàn kết và tự hào dân tộc, nhưng tại Venezuela, biến cố này lại phơi bày căng thẳng sâu sắc giữa Giáo hội và chính quyền. Thánh lễ tạ ơn quy mô lớn dự kiến diễn ra tại Caracas vào ngày 25/10 đã bị Tổng giáo phận Caracas hủy bỏ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Mến Yêu Hằng Ngày - Ngày 18.07.2023

18/07/2023 - 47
 MẾN YÊU HẰNG NGÀY
Thứ 3, 18-07-2023 (Mt 11,20-24)

Bấy giờ Người bắt đầu quở trách các thành đã chứng kiến phần lớn các phép lạ Người làm mà không sám hối :
"Khốn cho ngươi, hỡi Kho-ra-din! Khốn cho ngươi, hỡi Bết-xai-đa! Vì nếu các phép lạ đã làm nơi các ngươi mà được làm tại Tia và Xi-đôn, thì họ đã mặc áo vải thô, rắc tro lên đầu tỏ lòng sám hối. Vì thế, Ta nói cho các ngươi hay: đến ngày phán xét, thành Tia và thành Xi-đôn còn được xử khoan hồng hơn các ngươi. Còn ngươi nữa, hỡi Ca-phác-na-um, ngươi tưởng sẽ được nâng lên đến tận trời ư? Ngươi sẽ phải nhào xuống tận âm phủ! Vì nếu các phép lạ đã làm nơi ngươi mà được làm tại Xơ-đôm, thì thành ấy đã tồn tại cho đến ngày nay. Vì thế, Ta nói cho các ngươi hay: đến ngày phán xét, đất Xơ-đôm còn được xử khoan hồng hơn các ngươi."

SUY NIỆM
Nếu Chúa Giê-su ghé thăm cộng đoàn của chúng ta ngày nay, Ngài sẽ nói gì? Ngài sẽ cảnh báo như đối với Kho-ra-din và Bết-sai-da? Và bạn sẽ phản ứng ra sao?

Bất cứ nơi nào Chúa Giê-su đi qua, Ngài đều để lại những phép lạ để mọi người nhận thấy tình thương của Thiên Chúa dành cho họ lớn đến chừng nào. Chính Kho-ra-din và Bết-xai-đa đã được ơn đón rước Chúa đến. Họ đã được nghe Lời Ngài rao giảng và đón nhận những phép lạ xuống trên từng người. Thế nhưng Chúa Giê-su lại buồn rầu về thế hệ này. Từ "khốn" đã nói lên tất cả, được hiểu như "than ôi". Diễn tả sự đau đớn xót thương đến cùng cực và cả khiển trách. Tại sao Chúa Giê-su lại khiển trách và đe dọa một cách nghiêm khắc như vậy? 

Người dân ở những thành này rất có thể đã đáp trả lại bằng sự thờ ơ. Việc chai lì, không làm gì để biến đổi là lý do Chúa Giê-su đã lên án họ. Sự hoán cải đòi hỏi sự thay đổi từ sâu trong con tim và hành vi. Lời Chúa giúp duy trì sự sống và giải thoát linh hồn cũng như thể xác khỏi ác thần. Chúa Giê-su khiển trách tội lỗi và những thứ cản trở ta trong việc thực thi thánh ý Thiên Chúa. Trong tình yêu, Ngài kêu gọi chúng ta đi trên con đường của chân lý và tự do, ân sủng và bác ái, công bằng và thánh thiện. Ta có đón nhận lời mời gọi này với lòng tin và vâng phục, hay bằng sự thờ ơ và nghi ngờ?

Điều quan trọng, là những gì trong Tin Mừng cũng là những điều Chúa Giê-su muốn gửi đến chúng ta ngày hôm nay. Nếu nhiều người ngoại đạo được đón nhận tất cả như chúng ta, những người Ki-tô hữu, thì rất có thể họ đã làm tốt hơn những điều mà Ki-tô hữu đang làm hiện nay. Ta đang đón nhận Lời Chúa ở mức độ nào? Ta đã cố hiểu được bao nhiêu? Và cố gắng áp dụng được bao nhiêu trong đời sống? Ta hãy tự hỏi mình có thực sự là một người theo chân Chúa, trên con đường mà Ngài muốn ta theo? 

Lạy Thiên Chúa quyền năng và giàu lòng từ bi, xin soi sáng trái tim tăm tối của chúng con và ban cho chúng con một đức tin thực thụ, một hy vọng kiên cường và một tình yêu tròn đầy. Xin giúp chúng con nhận thức được sự thiêng liêng và thánh ý nơi Ngài. Để chúng con làm tất cả nhằm tôn vinh tình yêu của Ngài. Nhờ Chúa Giê-su Ki-tô, Chúa chúng con. Amen

------//----//-----
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn:
https://livingspace.sacredspace.ie/o2153g/
http://dailyscripture.servantsoftheword.org/readings/matt1120.htm


If Jesus were to visit your community today, what would he say? Would he issue a warning like the one he gave to Chorazin and Bethsaida?  And how would you respond? 

Wherever Jesus went he did mighty works to show the people how much God had for them.  Chorazin and Bethsaida had been blessed with the visitation of God.  They heard the good news and experienced the wonderful works which Jesus did for them. Why was Jesus upset with these communities?  The word woe is also translated as alas.  It is as much as an expression of sorrowful pity as it is of anger.  Why does Jesus lament and issue a stern warning?  The people who heard the gospel here very likely responded with indifference.  Jesus upbraids them for doing nothing!  Repentance demands change — a change of heart and way of life.  God's word is life-giving and it saves us from destruction — the destruction of soul as well as body.  Jesus' anger is directed toward sin and everything which hinders us from doing the will of God.  In love he calls us to walk in his way of truth and freedom, grace and loving-kindness, justice and holiness.  Do you receive his word with faith and obedience or with doubt and indifference?

It is important for us to realise that, in today’s Gospel, Jesus is primarily speaking to us today.  If many non-Christians had been given the opportunities that we have received through our membership of the Christian community, they could very well be living much more generously than we do.  To what extent are we listening to God’s word?  How much of it do we try to understand?  And how much of it is reflected in our lifestyle?  Are we clearly and obviously followers of Christ and his Way?

"Most High and glorious God, enlighten the darkness of our hearts and give us a true faith, a certain hope and a perfect love.  Give us a sense of the divine and knowledge of yourself, so that we may do everything in fulfilment of your holy will; through Jesus Christ our Lord." (Prayer of Francis of Assisi, 1182-1226)


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.