CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Đức Hồng y Parolin bày tỏ sự hài lòng về thỏa thuận Gaza Chia sẻ với các nhà báo bên lề một hội nghị tại Đại học Giáo hoàng Urbaniana, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã bày tỏ sự hài lòng nói chung trước thỏa thuận hòa bình giữa Hamas và Israel được ký ngày 10/10/2025 tại Ai Cập, với sự trung gian của Hoa Kỳ. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp các tu sĩ tham dự Ngày Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Trưa ngày 7/10/2025, gặp gỡ hàng ngàn tu sĩ nam nữ từ khắp thế giới đang hành hương Năm Thánh dành riêng cho đời sống thánh hiến, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi các tu sĩ kết hiệp với Chúa Kitô, trở thành “người mang hy vọng và hòa bình”, xây dựng “văn hóa gặp gỡ”, sống tinh thần hiệp hành trong lắng nghe và cộng tác, và tin tưởng vào tương lai, vì “với Thiên Chúa, không có gì là không thể”. Đọc tất cả   Hội đồng Giám mục Việt Nam công bố Thư Chung 2025 Trong Đại hội thường niên diễn ra tại Đà Lạt từ ngày 6-10/10/2025, các Giám mục thuộc 27 giáo phận trên toàn quốc đã công bố Thư Chung năm 2025. Trong thư, trước hết các ngài nhớ đến đồng bào bị ảnh hưởng bởi bão lụt và kêu gọi tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ họ, và sau đó đã đề ra chương trình mục vụ ba năm hướng đến Năm Thánh 2033 – kỷ niệm 500 năm Tin Mừng được loan báo tại Việt Nam. Chủ đề mục vụ năm 2025-2026 là “Mỗi Kitô hữu là một môn đệ thừa sai: Anh em là ánh sáng thế gian” (Mt 5,14). Đọc tất cả   Đức Hồng y Pizzaballa: Thỏa thuận về Gaza là bước đầu tiên hướng đến hòa bình “Cuối cùng cũng có một tin vui sau hai năm đau khổ cho mọi người. Đó là một sự nhẹ nhõm, và tất cả chúng tôi đều rất vui mừng”. Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã bày tỏ niềm tin và hy vọng trước thỏa thuận ngừng bắn đạt được giữa Hamas và Israel dù thừa nhận rằng “sẽ còn nhiều trở ngại và không hề dễ dàng”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ Sáng ngày 10/10/2025, tiếp phái đoàn của tổ chức Trợ giúp các Giáo hội Đau khổ, tổ chức trợ giúp cho các Kitô hữu bị bách hại, Đức Thánh Cha Lêô XIV khẳng định tự do tôn giáo là quyền thiết yếu, nền tảng của xã hội công bình. “Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo”. Đọc tất cả   Dòng Nữ tu Thừa sai Bác ái của Mẹ Têrêsa mừng 75 năm thành lập Ngày 7/10/2025, tại Nhà Mẹ ở Calcutta (Ấn Độ), các Nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái do Thánh Têrêsa Calcutta sáng lập đã long trọng cử hành Thánh lễ tạ ơn nhân dịp kỷ niệm 75 năm ngày thành lập. Thánh lễ do Đức Tổng Giám mục Elias Franck chủ sự, với sự hiện diện của các nữ tu, đại diện chính quyền, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhiều người nghèo – những người mà Mẹ Têrêsa từng gọi là “những vị khách đáng quý của Thiên Chúa”. Đọc tất cả   Các nữ tu Dòng Canossa giúp các bé gái Masai vượt qua hủ tục và sự nghèo đói Tại vùng Arusha của Tanzania, quê hương của các bộ tộc Masai và Meru, các Nữ tử Bác ái Canossa đang thực thi sứ mạng giải cứu các bé gái khỏi những tập tục văn hóa có hại và trao cho các em cơ hội bằng giáo dục, phẩm giá và khả năng chọn lựa tương lai cho chính mình. Đọc tất cả   ĐTC Lêô dâng Thánh Lễ Năm Thánh Đời sống Thánh hiến Sáng thứ Năm ngày 9/10, Đức Thánh Cha đã dâng thánh lễ tại quảng trường thánh Phêrô với các khách hành hương, đặc biệt là các tu sĩ nam nữ, đang tham dự Năm Thánh Đời sống Thánh hiến. Đọc tất cả   Thông điệp Humanae Vitae: Lời tiên tri về phẩm giá con người và sự sống Thông điệp Humanae Vitae (Sự Sống Con Người) được Đức Giáo hoàng Phaolô VI công bố vào ngày 25/7/1968, là một văn kiện có tầm ảnh hưởng sâu sắc, không chỉ đối với đời sống Công giáo mà còn đối với luân lý xã hội toàn cầu. Năm Thánh Hy Vọng 2025, khi chúng ta nhìn lại chặng đường gần sáu thập kỷ kể từ khi văn kiện này ra đời, những cảnh báo và giáo huấn của Thông điệp không hề cũ kỹ mà càng trở nên tiên tri và cấp thiết hơn bao giờ hết. Đọc tất cả   Tổng Giám mục Chính thống của Canxêđônia vui mừng chào đón chuyến thăm Nixêa của Đức Thánh Cha Thông báo về chuyến tông du quốc tế đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 27 tới 30/11/2025 đang được các vị lãnh đạo Chính thống giáo đón nhận với niềm vui và kỳ vọng lớn lao. Trọng tâm của chuyến đi là cuộc hành hương chung tới Nixêa, một sự kiện được mô tả sẽ mang lại ý nghĩa lịch sử sâu sắc đối với sự hiệp nhất Kitô giáo. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Mến Yêu Hàng Ngày - Ngày 14.10.2022

14/10/2022 - 67
MẾN YÊU HẰNG NGÀY
Thứ 6, 14-10-2022 (Lc 12,1-7)


Trong lúc ấy, đám đông tụ họp hàng vạn người, đến nỗi giẫm lên nhau. Bấy giờ Đức Giê-su bắt đầu nói, trước hết là với các môn đệ: "Anh em phải coi chừng men Pha-ri-sêu, tức là thói đạo đức giả. Không có gì che giấu mà sẽ không bị lộ ra, không có gì bí mật mà người ta sẽ không biết. Vì thế, tất cả những gì anh em nói lúc đêm hôm, sẽ được nghe giữa ban ngày; và điều anh em rỉ tai trong buồng kín, sẽ được công bố trên mái nhà.
"Thầy nói cho anh em là bạn hữu của Thầy được biết: Anh em đừng sợ những kẻ giết thân xác, mà sau đó không làm gì hơn được nữa. Thầy sẽ chỉ cho anh em biết phải sợ ai : hãy sợ Đấng đã giết rồi, lại có quyền ném vào hoả ngục. Thật vậy, Thầy nói cho anh em biết : anh em hãy sợ Đấng ấy. Năm con chim sẻ chỉ bán được hai hào, phải không? Thế mà không một con nào bị bỏ quên trước mặt Thiên Chúa. Ngay đến tóc trên đầu anh em cũng được đếm cả rồi. Anh em đừng sợ, anh em còn quý giá hơn muôn vàn chim sẻ.

SUY NIỆM

Hôm nay chúng ta hãy cùng ngẫm suy về một câu nói của Chúa Giêsu vừa như là một lời an ủi, cũng vừa như một lời cảnh báo: "Thật ra, không có gì che giấu mà sẽ không được tỏ lộ, không có gì bí mật, mà người ta sẽ không biết." Lời này mang lại sự ủi an hay sợ hãi là tuỳ thuộc vào điều bạn đang "che giấu" hay "bí mật" mà bạn đang cất giữ trong lòng. 

Lời trên sẽ mang lại sợ hãi cho những ai luôn trưng ra một lớp mặt nạ trước người đời hòng che giấu con người thật của mình. Họ là những kẻ bị rơi vào cạm bẫy của thói giả hình, thích hư vinh, chuộng danh lợi. Với lối sống như vậy, họ không bao giờ có thể có được bình an đích thực. Ngoài mặt, họ cố gắng bảo trì hình tượng giả tạo và những đánh giá tốt đẹp của người khác; nhưng bên trong lại ngập tràn đau khổ, lo lắng và sợ hãi. Người như thế thường sẽ không bao giờ mở lòng, chấp nhận với bất kì cung cách khiêm tốn, trung thực và ngay thẳng nào.

Ngược lại, có một số người lại thích có một cuộc sống kín đáo. Đó là lối sống của các vị thánh! Chẳng hạn như Đức Trinh Nữ Maria. Ban đầu, Mẹ đã bị xem như là một kẻ có gian díu trước hôn nhân, một hình tượng không đứng đắn và cực kì xấu xa trong xã hội. Nhiều người khi ấy hẳn đã nghĩ: "Làm sao mà nàng lại có mang Giêsu được? Nàng đã gian díu với ai?" Có thể thấy "hình ảnh xã hội" của Mẹ khi ấy hẳn là "nát bét" trong mắt người đời. Nhưng sự thật là Mẹ lại có một tâm hồn đẹp đẽ, tinh tuyền và thánh thiện nhất trong các tạo vật của Thiên Chúa. Và ngày nay, vẻ đẹp nơi đời sống nội tâm ấy của Mẹ được hiển lộ trước các thiên thần, chư thánh và chắc chắn cho mãi đến muôn đời. 

Câu nói của Chúa Giêsu trong bài Tin Mừng hôm nay là lời hứa rằng tất cả những gì nơi đáy lòng và lương tâm của chúng ta rồi cũng sẽ được tỏ lộ hoặc phơi bày cho đến mãi mãi. Do đó, những ai thật sự sống đời thánh thiện, khiêm cung và chân thành sẽ được nhìn thấy ánh sáng của Thiên Chúa đến muôn đời. Còn những ai sống đời giả tạo, che giấu tối tăm sẽ phải nhận án phạt đời đời theo lòng thương xót và sự công thẳng của Thiên Chúa.

Tuy nhiên, trên hết, một thông điệp quan trọng chúng ta cần rút ra, đó là chúng ta phải cố gắng chiến đấu để sống đời thánh thiện với một con tim thuần khiết ngay từ bây giờ. Dù có ai biết đến sự thánh thiện của ta hay không đi chăng nữa, chỉ cần Chúa biết là đủ rồi. Đặt mục tiêu như vậy, chúng ta sẽ để cho Thiên Chúa nhào nặn tâm hồn ta thành một nơi đẹp đẽ dành cho Ngài. Hôm nay, bạn hãy dành thời gian suy ngẫm xem bạn đã thực hiện điều đó như thế nào. Bạn đã để Chúa hoạt động nơi con tim và lương tâm của bạn ra sao? Bạn có để con tim, tâm hồn mình như một "vật sở hữu" của Chúa, để nơi ấy thành một nơi thực sự đẹp đẽ cho Chúa không? 

Thánh Ambrose đã từng nói: "Chúng ta tránh né con mắt người đời, nhưng chúng ta lại phạm tội ngay trước mắt Thiên Chúa." Thiết nghĩ, dường như chúng ta vẫn luôn xem trọng hình tượng bản thân trước mặt người đời hơn là trước Thiên Chúa. Phải chăng vì chúng ta coi trọng người đời hơn, hay vì ta vốn chưa kính sợ Chúa, vẫn chưa tin rằng Ngài là Đấng thấu suốt mọi tâm can? Hay nói cách khác, liệu có phải chúng ta vẫn chưa thực sự tin vào Lời của Ngài? Bài Tin Mừng hôm nay đã nói rõ cho chúng ta biết phải nên sợ ai. Ước gì mỗi người trong chúng ta biết mở lòng mình để Chúa biến đổi, thêm sức mạnh và ơn khôn ngoan, ngõ hầu đủ can đảm để sống đúng như ta là, đồng thời chỉ mong tìm những điều đẹp lòng Chúa chứ không phải người đời.

Giữa một thế giới mê đắm bạc tiền, 
xin được sống nhẹ nhàng thanh thoát. 
Giữa một thế giới lọc lừa dối trá,
xin được sống chân thật đơn sơ.
Giữa một thế giới trụy lạc đam mê, 
xin được sống hồn nhiên thanh khiết.
Giữa một thế giới hận thù, tuyệt vọng, dửng dưng,
xin được chia sẻ yêu thương, an bình và hy vọng. (Lm Antôn Nguyễn Cao Siêu, SJ)
------//-----//------
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: https://mycatholic.life/books/catholic-daily-reflections-series/ordinary-time-weeks-1-
17/fourteenth-week-in-ordinary-time/


This is either a very consoling thought, or very frightening depending upon what you may have “concealed” or what you hold “secret” within your heart.  What is there, in the depth of your conscience?  What is hiding that only God sees for now?  There are two extremes into which people can fall in this regard, and many places between the extremes.

The first extreme is that person who lives a phony public persona but secretly lives a very different life.  These are those who fall into the sin of hypocrisy, or are what we may call “two-faced.”  This is a frightening situation to be in.  It’s frightening because those living this sort of life are never truly at peace.  They are completely caught up in what others think and what their public image looks like.  Interiorly, they are filled with much sorrow, anxiety and fear.  This person struggles greatly with any and every form of true humility, honesty and integrity.
But with that said, there is also another form of person who lives a hidden life.  This is the hidden life of the saint! Take, for example, the Blessed Virgin Mary.  She was seen as a fornicator early in her life and this “public image” of her was never corrected in this world.  How else would she have gotten pregnant with Jesus? many thought.  But the truth was that her soul was the most beautiful, pure and holy creation God ever made.  And now, the beauty of her interior life is manifest before the angels and saints and will be made manifest for all eternity!
The promise of the Scripture above is that everything within our heart and conscience will be made manifest for all eternity.  Therefore, those living truly holy, humble and sincere lives of virtue now will be seen in this light for eternity.  Those living hidden dark lives will have those lives visible for eternity in some way in accord with God’s mercy and justice.

Again, this will most likely be either consoling or frightening, depending upon our hearts.  But what we should take from this, more than anything, is the importance of striving for a truly holy and pure heart here and now.  It doesn’t matter if no one sees your holiness, only God needs to see it.  The goal is to allow God to form a beautiful interior life for you and to allow Him to make your soul beautiful to Him.

Reflect, today, on how well you do this.  How well do you daily allow God to treat your heart and conscience as His possession, making it a place of true beauty that gives His heart, and yours, much delight.

Lord, please come and make my heart Your dwelling place.  Make my soul pleasing to You in every way.  May Your glory be made manifest there and may You allow this glory to be made manifest for all eternity.  Jesus, I trust in You.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.