CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Chương trình “Mình Đi Thôi - Người trẻ làm tông đồ” mở đợt nhận ý tưởng dự án lần 2 Chương trình “Mình Đi Thôi - Người trẻ làm tông đồ”, gọi tắt là “Mình Đi Thôi”, là một chương trình đồng hành về tài chính và truyền thông dành cho các dự án tông đồ giáo dân, cách đặc biệt hướng đến người trẻ, đã khởi động từ tháng 11 năm 2025. Sau đợt nhận ý tưởng dự án lần thứ nhất, đã có 10 dự án được chọn để đồng hành về tài chính và truyền thông. Tiếp nối những câu chuyện cộng đồng của các dự án từ đợt 1, “Mình Đi Thôi” tiếp tục mời các nhóm giáo dân gửi ý tưởng dự án cộng đồng. Đọc tất cả   Dòng Phanxicô tại Thánh Địa kêu gọi tín hữu quảng đại trong cuộc lạc quyên Thứ Sáu Tuần Thánh giúp Thánh Địa Cha Francesco Ielpo, Bề trên Dòng Phanxicô tại Thánh Địa, đã mời gọi các tín hữu Công giáo trên toàn thế giới đừng quên cầu nguyện cho các Kitô hữu đang sống tại những nơi gắn liền với biến cố Cứu độ, đồng thời quảng đại đóng góp cho cuộc lạc quyên truyền thống Thứ Sáu Tuần Thánh – “pro Terra Sancta”. Đọc tất cả   10 triệu người Ucraina phải di tản vì chiến tranh Bước sang năm thứ năm, cuộc xung đột tại Ucraina không chỉ để lại những vùng lãnh thổ tranh chấp mà còn khoét sâu vào đời sống của hàng triệu con người. Theo Phái bộ Giám sát Nhân quyền của Liên Hiệp Quốc tại Ucraina, năm 2025 là năm đẫm máu nhất đối với dân thường: hơn 2.500 người thiệt mạng và trên 12.000 người bị thương. Các cuộc tấn công liên tiếp vào nhà ở, trường học, bệnh viện và hạ tầng năng lượng tiếp tục làm tê liệt đời sống xã hội. Đọc tất cả   Gần 20 ngàn tín hữu kính viếng di hài Thánh Phanxicô trong ngày đầu tiên được trưng bày công khai Hàng ngàn tín hữu đã quy tụ về thành phố Assisi trong ngày 22/2/2026 để cầu nguyện trước di hài được trưng bày công khai của Thánh Phanxicô thành Assisi, nhân kỷ niệm 800 năm ngày ngài qua đời (1226–2026). Đây là lần hiếm hoi trong lịch sử di cốt vị thánh được đặt trong hòm kính, bên ngoài ngôi mộ đá quen thuộc tại hầm mộ của Đền thờ, và sẽ được tôn kính đến hết ngày 22/3/2026. Đọc tất cả   Số người lớn xin rửa tội gia nhập Giáo hội Công giáo gia tăng tại Bỉ Giữa bối cảnh thế tục hóa kéo dài nhiều thập niên, Giáo hội Công giáo tại Bỉ vừa công bố một con số gây chú ý: 689 người lớn đang chuẩn bị lãnh nhận bí tích Rửa tội trong năm 2026, tăng so với 534 người năm 2025 và chỉ 229 người vào năm 2016. Dù chưa đảo ngược xu hướng suy giảm chung, con số này cho thấy một chuyển biến đáng kể trong đời sống đức tin tại nước này. Đọc tất cả   Các học giả tôn vinh di sản Đức Biển Đức XVI và cuộc chiến vì linh hồn châu Âu Chỉ ít ngày sau khi bốn chủ tịch Hội đồng Giám mục Pháp, Ý, Đức và Ba Lan kêu gọi châu Âu tái khám phá nguồn gốc Kitô giáo của mình, vào ngày 17/2/2026, nhiều học giả đã quy tụ tại Đại sứ quán Đức cạnh Tòa Thánh trong sự kiện “Tưởng nhớ Đức Biển Đức XVI” để tôn vinh tầm nhìn của Đức cố Giáo hoàng về châu Âu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV và Giáo triều Roma bắt đầu tuần tĩnh tâm Mùa Chay Chiều Chúa Nhật 22/2/2026, tại Nhà nguyện Paolina ở Dinh Tông Tòa, Đức cha Erik Varden, dòng Xitô Nhặt phép, Giám mục Trondheim (Na Uy), đã khai mạc Tuần tĩnh tâm Mùa Chay cho Đức Thánh Cha Lêô XIV và Giáo triều Rôma. Chủ đề bài suy niệm đầu tiên là “Bước vào Mùa Chay”, thời gian mà theo vị giảng thuyết, là cuộc chiến thiêng liêng để tìm kiếm sự bình an "mà thế giới không thể ban", và là sự bình an "làm chứng cho sự hiện diện thường hằng của Chúa Giêsu nơi chúng ta". Đọc tất cả   Kinh Truyền Tin (22/2): Hãy dành không gian cho sự thinh lặng Trưa Chúa Nhật ngày 22/2, sau khi thăm giáo xứ Thánh Tâm ở Roma, Đức Thánh Cha đã trở về Vatican và đọc Kinh Truyền Tin với các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô. Trước khi đọc kinh, ngài đã có bài suy tư ngắn dựa trên đoạn Tin Mừng Chúa Nhật I Mùa Chay, về việc Chúa Giêsu chịu cám dỗ. Đọc tất cả   Thánh lễ Chúa nhật I Mùa Chay: Bí tích Rửa tội luôn đưa chúng ta lên đường một lần nữa Sáng Chúa Nhật ngày 22/02, Đức Thánh Cha đến thăm giáo xứ Thánh Tâm Chúa Giêsu thuộc giáo phận Roma, cách Vatican khoảng 5km. Đức Thánh Cha đã khởi hành từ Vatican lúc 8 giờ, ngài đến giáo xứ và dâng thánh lễ với cộng đoàn giáo xứ. Sau đó ngài gặp hội đồng mục vụ giáo xứ. Đức Thánh Cha cũng gặp cộng đoàn các tu sĩ dòng Salêdiêng Don Bosco trước khi trở về Vatican vào buổi trưa. Đọc tất cả   Tín hữu thuộc nhiều hệ phái Kitô ở Siberia hiệp nhất để phục vụ người vô gia cư Từ năm 2020, các Kitô hữu Công giáo, Chính Thống và Tin Lành tại thành phố Krasnoyarsk, Siberia, đã chung tay tổ chức những bữa ăn hằng ngày cho người vô gia cư. Đối với mọi thành viên trong nhóm đại kết này, bao gồm cả các Nữ tu Bác ái Thánh Charles Borromeo, khẩu hiệu chung là: “Lòng thương xót không phải là thương hại, mà là giúp đỡ.” Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Mến Yêu Hàng Ngày - Ngày 14.10.2022

14/10/2022 - 83
MẾN YÊU HẰNG NGÀY
Thứ 6, 14-10-2022 (Lc 12,1-7)


Trong lúc ấy, đám đông tụ họp hàng vạn người, đến nỗi giẫm lên nhau. Bấy giờ Đức Giê-su bắt đầu nói, trước hết là với các môn đệ: "Anh em phải coi chừng men Pha-ri-sêu, tức là thói đạo đức giả. Không có gì che giấu mà sẽ không bị lộ ra, không có gì bí mật mà người ta sẽ không biết. Vì thế, tất cả những gì anh em nói lúc đêm hôm, sẽ được nghe giữa ban ngày; và điều anh em rỉ tai trong buồng kín, sẽ được công bố trên mái nhà.
"Thầy nói cho anh em là bạn hữu của Thầy được biết: Anh em đừng sợ những kẻ giết thân xác, mà sau đó không làm gì hơn được nữa. Thầy sẽ chỉ cho anh em biết phải sợ ai : hãy sợ Đấng đã giết rồi, lại có quyền ném vào hoả ngục. Thật vậy, Thầy nói cho anh em biết : anh em hãy sợ Đấng ấy. Năm con chim sẻ chỉ bán được hai hào, phải không? Thế mà không một con nào bị bỏ quên trước mặt Thiên Chúa. Ngay đến tóc trên đầu anh em cũng được đếm cả rồi. Anh em đừng sợ, anh em còn quý giá hơn muôn vàn chim sẻ.

SUY NIỆM

Hôm nay chúng ta hãy cùng ngẫm suy về một câu nói của Chúa Giêsu vừa như là một lời an ủi, cũng vừa như một lời cảnh báo: "Thật ra, không có gì che giấu mà sẽ không được tỏ lộ, không có gì bí mật, mà người ta sẽ không biết." Lời này mang lại sự ủi an hay sợ hãi là tuỳ thuộc vào điều bạn đang "che giấu" hay "bí mật" mà bạn đang cất giữ trong lòng. 

Lời trên sẽ mang lại sợ hãi cho những ai luôn trưng ra một lớp mặt nạ trước người đời hòng che giấu con người thật của mình. Họ là những kẻ bị rơi vào cạm bẫy của thói giả hình, thích hư vinh, chuộng danh lợi. Với lối sống như vậy, họ không bao giờ có thể có được bình an đích thực. Ngoài mặt, họ cố gắng bảo trì hình tượng giả tạo và những đánh giá tốt đẹp của người khác; nhưng bên trong lại ngập tràn đau khổ, lo lắng và sợ hãi. Người như thế thường sẽ không bao giờ mở lòng, chấp nhận với bất kì cung cách khiêm tốn, trung thực và ngay thẳng nào.

Ngược lại, có một số người lại thích có một cuộc sống kín đáo. Đó là lối sống của các vị thánh! Chẳng hạn như Đức Trinh Nữ Maria. Ban đầu, Mẹ đã bị xem như là một kẻ có gian díu trước hôn nhân, một hình tượng không đứng đắn và cực kì xấu xa trong xã hội. Nhiều người khi ấy hẳn đã nghĩ: "Làm sao mà nàng lại có mang Giêsu được? Nàng đã gian díu với ai?" Có thể thấy "hình ảnh xã hội" của Mẹ khi ấy hẳn là "nát bét" trong mắt người đời. Nhưng sự thật là Mẹ lại có một tâm hồn đẹp đẽ, tinh tuyền và thánh thiện nhất trong các tạo vật của Thiên Chúa. Và ngày nay, vẻ đẹp nơi đời sống nội tâm ấy của Mẹ được hiển lộ trước các thiên thần, chư thánh và chắc chắn cho mãi đến muôn đời. 

Câu nói của Chúa Giêsu trong bài Tin Mừng hôm nay là lời hứa rằng tất cả những gì nơi đáy lòng và lương tâm của chúng ta rồi cũng sẽ được tỏ lộ hoặc phơi bày cho đến mãi mãi. Do đó, những ai thật sự sống đời thánh thiện, khiêm cung và chân thành sẽ được nhìn thấy ánh sáng của Thiên Chúa đến muôn đời. Còn những ai sống đời giả tạo, che giấu tối tăm sẽ phải nhận án phạt đời đời theo lòng thương xót và sự công thẳng của Thiên Chúa.

Tuy nhiên, trên hết, một thông điệp quan trọng chúng ta cần rút ra, đó là chúng ta phải cố gắng chiến đấu để sống đời thánh thiện với một con tim thuần khiết ngay từ bây giờ. Dù có ai biết đến sự thánh thiện của ta hay không đi chăng nữa, chỉ cần Chúa biết là đủ rồi. Đặt mục tiêu như vậy, chúng ta sẽ để cho Thiên Chúa nhào nặn tâm hồn ta thành một nơi đẹp đẽ dành cho Ngài. Hôm nay, bạn hãy dành thời gian suy ngẫm xem bạn đã thực hiện điều đó như thế nào. Bạn đã để Chúa hoạt động nơi con tim và lương tâm của bạn ra sao? Bạn có để con tim, tâm hồn mình như một "vật sở hữu" của Chúa, để nơi ấy thành một nơi thực sự đẹp đẽ cho Chúa không? 

Thánh Ambrose đã từng nói: "Chúng ta tránh né con mắt người đời, nhưng chúng ta lại phạm tội ngay trước mắt Thiên Chúa." Thiết nghĩ, dường như chúng ta vẫn luôn xem trọng hình tượng bản thân trước mặt người đời hơn là trước Thiên Chúa. Phải chăng vì chúng ta coi trọng người đời hơn, hay vì ta vốn chưa kính sợ Chúa, vẫn chưa tin rằng Ngài là Đấng thấu suốt mọi tâm can? Hay nói cách khác, liệu có phải chúng ta vẫn chưa thực sự tin vào Lời của Ngài? Bài Tin Mừng hôm nay đã nói rõ cho chúng ta biết phải nên sợ ai. Ước gì mỗi người trong chúng ta biết mở lòng mình để Chúa biến đổi, thêm sức mạnh và ơn khôn ngoan, ngõ hầu đủ can đảm để sống đúng như ta là, đồng thời chỉ mong tìm những điều đẹp lòng Chúa chứ không phải người đời.

Giữa một thế giới mê đắm bạc tiền, 
xin được sống nhẹ nhàng thanh thoát. 
Giữa một thế giới lọc lừa dối trá,
xin được sống chân thật đơn sơ.
Giữa một thế giới trụy lạc đam mê, 
xin được sống hồn nhiên thanh khiết.
Giữa một thế giới hận thù, tuyệt vọng, dửng dưng,
xin được chia sẻ yêu thương, an bình và hy vọng. (Lm Antôn Nguyễn Cao Siêu, SJ)
------//-----//------
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: https://mycatholic.life/books/catholic-daily-reflections-series/ordinary-time-weeks-1-
17/fourteenth-week-in-ordinary-time/


This is either a very consoling thought, or very frightening depending upon what you may have “concealed” or what you hold “secret” within your heart.  What is there, in the depth of your conscience?  What is hiding that only God sees for now?  There are two extremes into which people can fall in this regard, and many places between the extremes.

The first extreme is that person who lives a phony public persona but secretly lives a very different life.  These are those who fall into the sin of hypocrisy, or are what we may call “two-faced.”  This is a frightening situation to be in.  It’s frightening because those living this sort of life are never truly at peace.  They are completely caught up in what others think and what their public image looks like.  Interiorly, they are filled with much sorrow, anxiety and fear.  This person struggles greatly with any and every form of true humility, honesty and integrity.
But with that said, there is also another form of person who lives a hidden life.  This is the hidden life of the saint! Take, for example, the Blessed Virgin Mary.  She was seen as a fornicator early in her life and this “public image” of her was never corrected in this world.  How else would she have gotten pregnant with Jesus? many thought.  But the truth was that her soul was the most beautiful, pure and holy creation God ever made.  And now, the beauty of her interior life is manifest before the angels and saints and will be made manifest for all eternity!
The promise of the Scripture above is that everything within our heart and conscience will be made manifest for all eternity.  Therefore, those living truly holy, humble and sincere lives of virtue now will be seen in this light for eternity.  Those living hidden dark lives will have those lives visible for eternity in some way in accord with God’s mercy and justice.

Again, this will most likely be either consoling or frightening, depending upon our hearts.  But what we should take from this, more than anything, is the importance of striving for a truly holy and pure heart here and now.  It doesn’t matter if no one sees your holiness, only God needs to see it.  The goal is to allow God to form a beautiful interior life for you and to allow Him to make your soul beautiful to Him.

Reflect, today, on how well you do this.  How well do you daily allow God to treat your heart and conscience as His possession, making it a place of true beauty that gives His heart, and yours, much delight.

Lord, please come and make my heart Your dwelling place.  Make my soul pleasing to You in every way.  May Your glory be made manifest there and may You allow this glory to be made manifest for all eternity.  Jesus, I trust in You.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.